- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/07/2004)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 22/04/2014
Point in time view as at 01/07/2004. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Family Law Reform Act 1969, Section 2.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)In the following enactments, that is to say—
(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F1
(b)paragraph 2(c) of Part I of the Schedule to the M1Marriage with Foreigners Act 1906 (persons under 21 seeking certificate to swear that necessary consents have been obtained);
(c)section 78(1) of the M2Marriage Act 1949 (definition of “infant ” as person under the age of 21),
for the words “twenty-one years ” there shall be substituted the words “eighteen years ”.
(2)In subsection (5) of section 3 of the said Act of 1949 (which defines the courts having jurisdiction to consent to the marriage of an infant)—
(a)for the words “the county court of the district in which any respondent resides ” there shall be substituted the words “the county court of the district in which any applicant or respondent resides ”; and
(b)after the words “or a court of summary jurisdiction ” there shall be inserted the words “having jurisdiction in the place in which any applicant or respondent resides ”.
(3)Where for the purpose of obtaining a certificate F2. . . for marriage under Part III of the said Act of 1949 a person declares that the consent of any person or persons whose consent to the marriage is required under the said section 3 has been obtained, the superintendent registrar may refuse to issue the certificate F2. . . for marriage unless satisfied by the production of written evidence that the consent of that person or of those persons has in fact been obtained.
(4)In this section any expression which is also used in the said Act of 1949 has the same meaning as in that Act.
Extent Information
E1S. 2: see s. 28(4)(b)
Textual Amendments
F1S. 2(1)(a) repealed by Foreign Marriage (Amendment) Act 1988 (c. 44, SIF 49:1), s. 7(2), Sch.
F2Words in s. 2(3) repealed (1.1.2001) by 1999 c. 33, s. 169(1)(3), Sch. 14 para. 37, Sch. 16; S.I. 2000/2698, art. 2, Sch.
Modifications etc. (not altering text)
C1The text of ss. 2(1), 19(2), Sch. 1 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991
C2The text of ss. 2(2), 10(3), 11(b)(c), is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys