- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Section 100.
1For section 16 of the Conspiracy and Protection of Property Act 1875 there shall be substituted the following section:—
“16Section 5 of this Act does not apply to seamen.”
2In subsection (1) of section 689 of the Merchant Shipping Act 1894 for the words " seaman or apprentice ", in both places, there shall be substituted the words " or seaman ".
3In subsection (1) of section 695 of that Act, after the words " shall be evidence" there shall be inserted the words " and in Scotland sufficient evidence " ; and in subsection (2) of that section, after the words "admissible in evidence" there shall be inserted the words " and be evidence, and in Scotland sufficient evidence, of those matters ".
4In section 742 of that Act, in the definition of " seaman ", for the words " masters, pilots and apprentices duly indentured and registered " there shall be substituted the words " masters and pilots ".
5In section 17(1)(l) of the Pilotage Act 1913 for the words from " a mate's certificate " to " 1894 " there shall be substituted the words " such certificate issued under the Merchant Shipping Act 1970 as may be specified in the byelaws ".
6In paragraph (b) of the proviso to section 23(1) of that Act for the words from " a mate's certificate " to " 1894 " there shall be substituted the words " such certificate issued under the Merchant Shipping Act 1970 as is specified in the byelaw " and for the words " such a certificate of competency" there shall be substituted the words " a certificate so specified ".
7In section 25 of that Act for the words "certificates of competency recognised under Part II of the Merchant Shipping Act 1894 " there shall be substituted the words " certificates issued under the Merchant Shipping Act 1970 ".
8In section 1(6) of the Illegal Trawling (Scotland) Act 1934 for the words " at each mercantile marine office " there shall be substituted the words " at the office of each mercantile marine superintendent ".
9In section 6(3) of the Pensions (Navy, Army, Air Force and Mercantile Marine) Act 1939, for the words from " section one hundred and seventy-six" to " deceased seamen" there shall be substituted the words " section 66 of the Merchant Shipping Act 1970 (disposal of property of deceased seamen) ".
10For subsection (2) of section 10 of the Merchant Shipping Act 1964 there shall be substituted the following subsection—
“(2)Subsection (6) of section 3 of the Act of 1949 (detention of ships not conforming with radio rules) shall apply in relation to the portable radio apparatus so required to be carried by the boats or life rafts on any ship as it applies in relation to the radio equipment of the ship.”
11In section 6 of the Administration of Estates (Small Payments) Act 1965 there shall be added at the end of subsection (1)(b) the words “and
(c)section 66(2) of the Merchant Shipping Act 1970”.
12In section 10(2) of the Merchant Shipping (Load Lines) Act 1967, paragraph (a) shall be omitted, and in paragraph (b) for the words from " in such form " to the end of the paragraph there shall be substituted the words " to be posted up in some conspicuous place on board the ship, which shall be in such form and containing such particulars relating to the depth to which the ship is for the time being loaded as may be specified in regulations made by the Board of Trade under this Act; ".
13The enactments and instruments with respect to which provision may be made by an Order in Council under section 1(1)(h) of the Hovercraft Act 1968 shall include this Act and any instrument made under it.
14In section 414(1) of the Income and Corporation Taxes Act 1970 the word " or" shall be added at the end of paragraph (a), and paragraph (c) and the word " or " preceding it shall be omitted.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys