Chwilio Deddfwriaeth

Taxes Management Act 1970

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Companies ceasing to be UK resident

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Taxes Management Act 1970. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

[F1Companies ceasing to be UK residentU.K.

Textual Amendments

F1Ss. 109B-109F and cross-heading inserted (with effect in accordance with s. 381(1) of the amending Act) by Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (c. 8), s. 381(1), Sch. 7 para. 54 (with Sch. 9 paras. 1-9, 22)

109BProvisions for securing payment by company of outstanding taxU.K.

(1)Each of conditions A to D must be met before a company ceases to be resident in the United Kingdom[F2, subject to subsection (5A).]

(2)Condition A is that the company gives to the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs notice of its intention to cease to be resident in the United Kingdom.

(3)Condition B is that the notice specifies the time (“the migration time”) when the company intends to cease to be resident in the United Kingdom.

(4)Condition C is that the company gives to the Commissioners—

(a)a statement of the amount which, in its opinion, is the amount of the tax which is or will be payable by it in respect of periods beginning before the migration time, and

(b)particulars of the arrangements which it proposes to make for securing the payment of that tax [F3(which may include a proposal to enter into [F4a CT exit charge payment plan] in accordance with Schedule 3ZB).]

(5)Condition D is that—

(a)arrangements are made by the company for securing the payment of the tax which is or will be payable by it in respect of periods beginning before the migration time, and

(b)those arrangements, as made by the company, are approved for the purposes of this subsection by the Commissioners.

[F5(5A)Condition D does not apply to the extent that payment of the tax is to be secured by the company entering into [F4a CT exit charge payment plan] in accordance with Schedule 3ZB.]

(6)If any question arises as to the amount which, for the purposes of subsection (5), should be regarded as the amount of tax which is or will be payable by the company in respect of periods beginning before the migration time, that question is to be referred to the tribunal.

(7)A decision of the tribunal under subsection (6) is final, despite sections 11 and 13 of the TCEA 2007 (appeals from tribunal decisions).

(8)If any information furnished by the company for the purpose of securing the Commissioners' approval under subsection (5) does not fully and accurately disclose all facts and considerations material for the Commissioners' decision under that subsection, any resulting approval is void.

Textual Amendments

F2Words in s. 109B(1) inserted (with effect in accordance with Sch. 49 para. 8 of the amending Act) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 49 para. 4(2)

F3Words in s. 109B(4)(b) inserted (with effect in accordance with Sch. 49 para. 8 of the amending Act) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 49 para. 4(3)

F4Words in s. 109B substituted (12.2.2019) by Finance Act 2019 (c. 1), Sch. 7 para. 6(1)(a)

F5S. 109B(5A) inserted (with effect in accordance with Sch. 49 para. 8 of the amending Act) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 49 para. 4(4)

109CPenalty for company's failure to comply with section 109BU.K.

If a company ceases to be resident in the United Kingdom at a time before each of conditions A to D in section 109B is met, the company is liable to a penalty not exceeding the amount of tax—

(a)which is or will be payable by it in respect of periods beginning before that time, and

(b)which has not been paid at that time.

109DPenalty for other persons if company fails to comply with section 109BU.K.

(1)Subsection (5) applies if—

(a)condition E is met, and

(b)either of conditions F and G is met.

(2)Condition E is that in relation to a company (“the migrating company”) any person (“P”) does or is party to the doing of any act which to P's knowledge amounts to or results in, or forms part of a series of acts which together amount to or result in, or will amount to or result in, the migrating company ceasing to be resident in the United Kingdom at a time before each of conditions A to D in section 109B is met.

(3)Condition F is that P is—

(a)a director of the migrating company,

(b)a company which has control of the migrating company, or

(c)a director of a company which has control of the migrating company.

(4)Condition G is that the act mentioned in subsection (2) is a direction or instruction given—

(a)to persons within subsection (3), but

(b)otherwise than by way of advice given by a person acting in a professional capacity.

(5)If this subsection applies, P is liable to a penalty not exceeding the amount of tax—

(a)which is or will be payable by the migrating company in respect of periods beginning before the time mentioned in subsection (2), and

(b)which has not been paid at that time.

(6)Subsections (7) and (8) apply for the purposes of any proceedings against a person within subsection (3) for the recovery of a penalty under subsection (5).

(7)It is to be presumed that the person was party to every act of the migrating company unless the person proves that it was done without the person's consent or connivance.

(8)It is to be presumed, unless the contrary is proved, that any early-migration act was to the person's knowledge an early-migration act.

(9)In subsection (8) “early-migration act” means an act which in fact amounted to or resulted in, or formed part of a series of acts which together amounted to or resulted in, or would amount to or result in, the migrating company ceasing to be resident in the United Kingdom at a time before each of conditions A to D in section 109B is met.

109ELiability of other persons for unpaid taxU.K.

(1)This section applies if—

(a)a company (“the migrating company”) ceases to be resident in the United Kingdom at any time, and

(b)any tax which is payable by the company in respect of periods beginning before that time is not paid within 6 months from the time when it becomes payable.

[F6(1A)The reference in subsection (1)(b) to the time when tax becomes payable is a reference to—

(a)in a case where [F7a CT exit charge payment plan] has been entered into in accordance with Schedule 3ZB in respect of the tax, the time when the tax becomes payable under the plan, and

(b)in any other case, the time when the tax becomes payable in accordance with section 59D or 59E.]

(2)The Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs may, at any time before the end of the period of 3 years beginning with [F8the relevant time], serve on any person within subsection (3) a notice—

(a)stating particulars of the tax payable, the amount remaining unpaid and the date when it became payable, and

(b)requiring that person to pay that amount within 30 days of the service of the notice.

[F9(2A)In subsection (2) the “relevant time” means—

(a)in a case where [F7a CT exit charge payment plan] has been entered into in accordance with Schedule 3ZB in respect of the tax, the later of—

(i)the first day after the period of 12 months beginning immediately after the migration accounting period (as defined in Part 1 or 2 of Schedule 3ZB, as the case may be), and

(ii)the date on which the tax is payable under the plan, and

(b)in any other case, the time when the amount of the tax is finally determined.]

(3)The persons within this subsection are—

(a)any company which is, or within the pre-migration year was, a member of the same group as the migrating company,

(b)any person who is, or within the pre-migration year was, a controlling director of the migrating company, and

(c)any person who is, or within the pre-migration year was, a controlling director of a company which has, or within the pre-migration year had, control over the migrating company.

(4)Any amount which a person is required to pay by a notice under this section may be recovered from the person as if it were tax due and duly demanded from the person.

(5)If a person (“P”) pays any amount which a notice under this section requires P to pay, P may recover the amount from the migrating company.

(6)A payment in pursuance of a notice under this section is not allowed as a deduction in calculating any income, profits or losses for any tax purposes.

(7)In this section—

  • controlling director”, in relation to a company, means a director of the company who has control of the company,

  • group” has the meaning which would be given by section 170 of the 1992 Act if in that section for references to 75 per cent subsidiaries there were substituted references to 51 per cent subsidiaries, and

  • pre-migration year” means the period of 12 months ending with the time when the migrating company ceases to be resident in the United Kingdom.

Textual Amendments

F6S. 109E(1A) inserted (with effect in accordance with Sch. 49 para. 8 of the amending Act) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 49 para. 5(2)

F7Words in s. 109E substituted (12.2.2019) by Finance Act 2019 (c. 1), Sch. 7 para. 6(1)(a)

F8Words in s. 109E(2) substituted (with effect in accordance with Sch. 49 para. 8 of the amending Act) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 49 para. 5(3)

F9S. 109E(2A) inserted (with effect in accordance with Sch. 49 para. 8 of the amending Act) by Finance Act 2013 (c. 29), Sch. 49 para. 5(4)

109FInterpretation of sections 109B to 109EU.K.

(1)In sections 109B to 109E, any reference to the tax payable by a company includes a reference to—

(a)any amount which the company is liable to pay under section 77C (territorial extension of charge to tax),

(b)any amount of tax which the company is liable to pay under regulations made under section 684 of ITEPA 2003 (PAYE),

(c)any amount which the company is liable to pay under sections 61 and 62(1)(a) of the Finance Act 2004 (sub-contractors in the construction industry),

(d)any income tax which the company is liable to pay in respect of payments within section 946 of ITA 2007 (collection of tax: deposit-takers, building societies and certain companies), and

(e)any amount representing income tax which the company is liable to pay under section 966 of ITA 2007 (entertainers and sportsmen).

(2)In sections 109B to 109E read in accordance with subsection (1), any reference to the tax payable by a company in respect of periods beginning before any particular time includes a reference to any interest—

(a)on the tax so payable, or

(b)on tax paid by the company in respect of such periods,

which the company is liable to pay in respect of periods beginning before or after that time.

(3)In sections 109B to 109E “director”, in relation to a company, is to be read in accordance with the following provisions—

(a)section 67(1) and (2) of ITEPA 2003, and

(b)section 452 of CTA 2010.

(4)In sections 109B to 109E, any reference to a person having control of a company is to be read in accordance with sections 450 and 451 of CTA 2010.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill