Chwilio Deddfwriaeth

Taxes Management Act 1970

Status:

Point in time view as at 27/07/1993. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Taxes Management Act 1970, Section 21 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

21 Stock jobbers’ transactions. [1966 s.50(1)—(4).]U.K.

(1)The Board may exercise the powers conferred by this section as respects, and in connection with, any business which is, or has been, carried on by a [market maker F1] . . . F2 whose liability to tax in respect of the business is determined on the footing that any excess of his payments in respect of interest on securities over his receipts in respect thereof, being payments made or receipts accrued in pursuance of a contract for the sale or purchase of the securities, is to be treated for all the purposes of the Income Tax Acts or the Corporation Tax Acts as an annual payment made by him F3.

(2)With a view to obtaining information about transactions in the course of a business within subsection (1) above, the Board may serve on the [market maker F1] . . . F2 by whom the business is or has been carried on a notice requiring him to make available within a time specified in the notice, for inspection by an inspector or other officer of the Board, all such books, accounts and other documents in his possession or power as may be specified or described in the notice, being books, accounts or other documents which in the opinion of the Board contain or may contain information directly or indirectly relating to any such transactions.

(3)The Board may serve on any broker a notice requiring him to make available within a time specified in the notice, for inspection by an inspector or other officer of the Board, all such books, accounts or other documents in his possession or power as may be specified or described in the notice, being books, accounts or other documents which in the opinion of the Board contain or may contain information relating directly or indirectly to transactions in the course of a business within subsection (1) above.

(4)The Board may by notice in writing require—

(a)a person, other than a broker, who has directly or indirectly received from a [market maker F4] . . . F5 any payment made by the [market maker F4] . . . F5 in the course of a business within subsection (1) above, being a payment treated by the [market maker F4] . . . F5 as made in respect of interest on securities, to state within a time specified in the notice whether the amount received is in whole or in part received on behalf of, or for payment on to, any other person and, if so, to furnish the name and address of that other person, or

(b)a person who has directly or indirectly paid to a [market maker F4] . . . F5 any sum constituting a receipt by him in the course of a business within subsection (1) above, being a receipt treated by the [market maker F4] . . . F5 as accruing in respect of interest on securities, to state within a time specified in the notice whether the amount paid is in whole or in part received from, or paid on account of, any other person and, if so, to furnish the name and address of that other person.

M1(5)If, for the purpose of obtaining(from any persons whether brokers or [market makers F4] or not) information directly or indirectly relating to any transactions in the course of a business within subsection (1) above, any person in whose name any securities are registered is so required by notice in writing by the Board, he shall state whether or not he is the beneficial owner of those securities, and, if not the beneficial owner of those securities or any of them, shall furnish the name and address of the person or persons on whose behalf the securities are registered in his name.

M2(6)The Board may not exercise their powers[[1966 s.50(6)—(7).]] under the preceding provisions of this section for the purpose of obtaining information relating to transactions in any year of assessment ending more than six years before the service of the notice.

(7)In this section—

  • [“broker” in relation to securities, means a member of The Stock Exchange who carries on his business in the United Kingdom and is not a market maker in securities of the kind concerned F4;]

  • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F5

  • [“market maker”, in relation to securities, means a person who—

(a)holds himself out at all normal times in compliance with the rules of The Stock Exchange as willing to buy and sell securities of the kind concerned at a price specified by him, and

(b)is recognised as doing so by the Council of The Stock Exchange F6;]

  • securities” includes shares and stock, and references to interest include references to dividends.

Textual Amendments

F1Finance Act 1986 s. 63and Sch. 18 para. 7in relation to transactions effected on or after 27October 1986.Previously

“jobber”.

F2 Words omitted repealed byFinance Act 1973 ss.54, 59(7), Sch.21 para.5andSch.22 Part IVfrom25March1973except in relation to things done before that day.

F3 See Finance Act 1986 Sch. 18 para. 9(1)(b)—the Board may by regulations substitute s. 21(1)and amend other provisions of s. 21.

F4Finance Act 1986 s. 63and Sch. 18 para. 7in relation to transactions effected on or after 27October 1986.Previously

“jobber”

in subs. (4), “jobbers”

in subs. (5),and

“ “broker” means a member of The Stock Exchange who carries on his business in the United Kingdom and is not a jobber;(a)

in subs. (7).

(a)Finance Act 1973 s. 54and Sch. 21 para. 5on or after 25March 1973except in relation to things done before that day.

F5 Words omitted repealed byFinance Act 1973 ss.54, 59(7), Sch.21 para.5andSch.22 Part IVfrom25March1973except in relation to things done before that day.

F6Finance Act 1986 s. 63and Sch. 18 para. 7in relation to transactions effected on or after 27October 1986.Previously

“ “jobber” means a member of The Stock Exchange who is recognised by the Council thereof as carrying on the business of a jobber and carries on that business in the United Kingdom(a)”.

(a) Finance Act 1973 s. 54and Sch. 21 para. 5on or after 25March 1973Except in relation to things done before that day.

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 21 applied (with modifications) (22.3.1992) by S.I. 1992/569, regs.18,22

C2S. 21 applied (with modifications) (24.9.1992) by S.I. 1992/2074, regs.9,12

C3S. 21 applied (with modifications) (1.10.1993) by S.I. 1993/2004, reg.16

Marginal Citations

M1 1952 s.250(4); 1964(M) Sch.IV(1); 1966 s.50(5).

M21966 S.50(6)-(7)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill