Chwilio Deddfwriaeth

Courts Act 1971

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

[1948 c. 58.] Criminal Justice Act 1948

24In the Criminal Justice Act 1948—

(a)in all places where there occurs a reference to a court of assize or quarter sessions (sections 6(3)(b) and (4), 8(4)(6)(8), 11(4), 14(1), 17(1)) there shall be substituted a reference to the Crown Court, and

(b)in all places where there occurs a reference to a court of quarter sessions (sections 14(5), 20(5)(a), 37(3)(6)) there shall be substituted a reference to the Crown Court.

25In section 8 of that Act, for paragraphs (a) to (c) of subsection (2) there shall be substituted the following paragraph—

(a)if the probation order or order for conditional discharge was made by the Crown Court, that court.

26(1)In section 14 of that Act, in the proviso to subsection (1), after the word "fine" there shall be inserted the words " or any amount due under a recognisance ".

(2)At the end of the said section 14 add:—

(6)The powers conferred by this section shall not be taken as restricted by any enactment about committal by a magistrates' court to the Crown Court which authorises the Crown Court to deal with an offender in any way in which the magistrates' court might have dealt with him:

Provided that any term fixed under subsection (1)(c) above as respects a fine imposed by the Crown Court in pursuance of such an enactment, that is to say a fine which the magistrates' court could have imposed, shall not exceed the period applicable to that fine (if imposed by the magistrates' court) under Schedule 3 to the [1952 c. 55.] Magistrates' Courts Act 1952 or section 285 of the [1952 c. 44.] Customs and Excise Act 1952.

27For section 29 of that Act there shall be substituted the following section—

29Committal for sentence in respect of indictable offence tried summarily.

Where an offender is committed by a magistrates' court for sentence under section 29 of the Magistrates' Courts Act 1952 or section 62 of the [1967 c. 80.] Criminal Justice Act 1967, the Crown Court shall enquire into the circumstances of the case and shall have power to deal with the offender in any manner in which it could deal with him if he had just been convicted of the offence on indictment by the court.

28(1)In section 37 of that Act, for paragraph (b) of subsection (1) there shall be substituted the following paragraph—

(b)the High Court may release on bail a person—

(i)who, after the decision of his case by the Crown Court, has applied to the Crown Court for the statement of a case for the High Court on that decision, or

(ii)who has applied to the High Court for an order of certiorari to remove proceedings in the Crown Court in his case into the High Court, or has applied to the High Court for leave to make such an application.

(2)At the end of subsection (3) of that section there shall be added the words " or by a police officer not below the rank of inspector or the governor of a prison or the keeper of a place of detention ".

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill