Chwilio Deddfwriaeth

Misuse of Drugs Act 1971

Status:

Point in time view as at 03/02/1995.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Misuse of Drugs Act 1971, Cross Heading: Law enforcement and punishment of offences. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Law enforcement and punishment of offencesU.K.

23 Powers to search and obtain evidence.U.K.

(1)A constable or other person authorised in that behalf by a general or special order of the Secretary of State (or in Northern Ireland either of the Secretary of State or the Ministry of Home Affairs for Northern Ireland) shall, for the purposes of the execution of this Act, have power to enter the premises of a person carrying on business as a producer or supplier of any controlled drugs and to demand the production of, and to inspect, any books or documents relating to dealings in any such drugs and to inspect any stocks of any such drugs.

(2)If a constable has reasonable grounds to suspect that any person is in possession of a controlled drug in contravention of this Act or of any regulations made thereunder, the constable may—

(a)search that person, and detain him for the purpose of searching him;

(b)search any vehicle or vessel in which the constable suspects that the drug may be found, and for that purpose require the person in control of the vehicle or vessel to stop it;

(c)seize and detain, for the purposes of proceedings under this Act, anything found in the course of the search which appears to the constable to be evidence of an offence under this Act.

In this subsection “vessel” includes a hovercraft within the meaning of the M1Hovercraft Act 1968; and nothing in this subsection shall prejudice any power of search or any power to seize or detain property which is exercisable by a constable apart from this subsection.

(3)If a justice of the peace (or in Scotland a justice of the peace, a magistrate or a sheriff) is satisfied by information on oath that there is reasonable ground for suspecting—

(a)that any controlled drugs are, in contravention of this Act or of any regulations made thereunder, in the possession of a person on any premises; or

(b)that a document directly or indirectly relating to, or connected with, a transaction or dealing which was, or an intended transaction or dealing which would if carried out be, an offence under this Act, or in the case of a transaction or dealing carried out or intended to be carried out in a place outside the United Kingdom, an offence against the provisions of a corresponding law in force in that place, is in the possession of a person on any premises,

he may grant a warrant authorising any constable acting for the police area in which the premises are situated at any time or times within one month from the date of the warrant, to enter, if need be by force, the premises named in the warrant, and to search the premises and any persons found therein and, if there is reasonable ground for suspecting that an offence under this Act has been committed in relation to any controlled drugs found on the premises or in the possession of any such persons, or that a document so found is such a document as is mentioned in paragraph (b) above, to seize and detain those drugs or that document, as the case may be.

[F1(3A)The powers conferred by subsection (1) above shall be exercisable also for the purposes of the execution of Part II of the Criminal Justice (International Co-operation) Act 1990 [F2or section 49 of the Drug Trafficking Act 1994] and subsection (3) above (excluding paragraph (a)) shall apply also to offences under section 12 or 13 of that Act [F3of 1990], taking references in those provisions to controlled drugs as references to scheduled substances within the meaning of that Part.]

(4)A person commits an offence if he—

(a)intentionally obstructs a person in the exercise of his powers under this section; or

(b)conceals from a person acting in the exercise of his powers under subsection (1) above any such books, documents, stocks or drugs as are mentioned in that subsection; or

(c)without reasonable excuse (proof of which shall lie on him) fails to produce any such books or documents as are so mentioned where their production is demanded by a person in the exercise of his power under that subsection.

(5)In its application to Northern Ireland subsection (3) above shall have effect as if the words “acting for the police area in which the premises are situated” were omitted.

Textual Amendments

F2Words in s. 23(3A) inserted (3.2.1995) by 1994 c. 37, ss. 65, 69(2), Sch. 1 para.4(a)

F3Words in s. 23(3A) inserted (3.2.1995) by 1994 c. 37, ss. 65, 69(2), Sch. 1 para. 4(b)

Modifications etc. (not altering text)

C1Functions of Ministry of Home Affairs for Northern Ireland transferred to Department of Health and Social Services for Northern Ireland by S.R. & O. (N.I.) 1973 No. 504, art. 5, Sch. 2 Pt. I

C2S. 23(1)(3) extended (with modifications) (6.10.1993) by S.I. 1993/2166, reg. 8(2).

Marginal Citations

24Power of arrestU.K.

[F4(1)A constable may arrest without warrant a person who has committed, or whom the constable, with reasonable cause, suspects to have committed, an offence under this Act, if—

(a)he, with reasonable cause, believes that that person will abscond unless arrested; or

(b)the name and address of that person are unknown to, and cannot be ascertained by, him; or

(c)he is not satisfied that a name and address furnished by that person as his name and address are true.

(2)This section shall not prejudice any power of arrest conferred by law apart from this section.]

25 Prosecution and punishment of offences.U.K.

(1)Schedule 4 to this Act shall have effect, in accordance with subsection (2) below, with respect to the way in which offences under this Act are punishable on conviction.

(2)In relation to an offence under a provision of this Act specified in the first column of the Schedule (the general nature of the offence being described in the second column)—

(a)the third column shows whether the offence is punishable on summary conviction or on indictment or in either way;

(b)the fourth, fifth and sixth columns show respectively the punishments which may be imposed on a person convicted of the offence in the way specified in relation thereto in the third column (that is to say, summarily or on indictment) according to whether the controlled drug in relation to which the offence was committed was a Class A drug, a Class B drug or a Class C drug; and

(c)the seventh column shows the punishments which may be imposed on a person convicted of the offence in the way specified in relation thereto in the third column (that is to say, summarily or on indictment), whether or not the offence was committed in relation to a controlled drug and, if it was so committed, irrespective of whether the drug was a Class A drug, a Class B drug or a Class C drug;

and in the fourth, fifth, sixth and seventh columns a reference to a period gives the maximum term of imprisonment and a reference to a sum of money the maximum fine.

(3)An offence under section 19 of this Act shall be punishable on summary conviction, on indictment or in either way according to whether, under Schedule 4 to this Act, the substantive offence is punishable on summary conviction, in indictment or in either way; and the punishments which may be imposed on a person convicted of an offence under that section are the same as those which, under that Schedule, may be imposed on a person convicted of the substantive offence.

In this subsection “the substantive offence” means the offence under this Act to which [F5the attempt or, as the case may be], the incitement [F5or attempted incitement] mentioned in section 19 was directed.

(4)Notwithstanding anything in [F6section 127(1) of the Magistrates’ Courts Act 1980], a magistrates’ court in England and Wales may try an information for an offence under this Act if the information was laid at any time within twelve months from the commission of the offence.

(5)Notwithstanding anything in [F7section 331 of the M2Criminal Procedure (Scotland) Act 1975] (limitation of time for proceedings in statutory offences) summary proceedings in Scotland for an offence under this Act may be commenced at any time within twelve months from the time when the offence was committed, and subsection (2) of the said section 23 shall apply for the purposes of this subsection as it applies for the purposes of that section.

(6)Notwithstanding anything in [F8Article 19(1) of the Magistrates’ Courts (Northern Ireland) Order 1981], a magistrates’ court in Northern Ireland may hear and determine a complaint for an offence under [F9section 17(3) of] this Act if the complaint was made at any time within twelve months from the commission of the offence.

Textual Amendments

F8Words commencing “Article 19(1)” substituted (N.I.) for words commencing “section 34” by S.I. 1981/1675 (N.I. 26), Sch. 6 Pt. I para. 20

Marginal Citations

F1026. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .U.K.

27 Forfeiture. U.K.

(1)Subject to subsection (2) below, the court by or before which a person is convicted of an offence under this Act [F11or a drug trafficking offence, as defined in [F12section 1(3) of the Drug Trafficking Act 1994]][F13or an offence to which section 1 of the Criminal Justice (Scotland) Act 1987 relates][F14or a drug trafficking offence, as defined in Article 2(2) of the Criminal Justice (Confiscation) (Northern Ireland) Order 1990] may order anything shown to the satisfaction of the court to relate to the offence, to be forfeited and either destroyed or dealt with in such other manner as the court may order.

(2)The court shall not order anything to be forfeited under this section, where a person claiming to be the owner of or otherwise interested in it applies to be heard by the court, unless an opportunity has been given to him to show cause why the order should not be made.

Textual Amendments

F12Words in s. 27(1) substituted (3.2.1995) by 1994 c. 37, ss. 65, 69(2), Sch. 1 para.5

F14Words in s. 27(1) inserted (9.1.1995) by S.I. 1994/2795 (N.I. 15), art. 13; S.R. 1994 No. 446, art. 2

Modifications etc. (not altering text)

C3S. 27 restricted (E.W.) by Drug Trafficking Offences Act 1986 (c. 32, SIF 39:1), s. 1(5)(b)(iii)

s. 27 restricted (E.W.) (3.2.1995) by 1994 c. 37,ss. 2(5)(b)(iii), 20(1)(a)(iii)(with s. 66(2))

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill