- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (26/02/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 26/02/2013.
There are currently no known outstanding effects for the Misuse of Drugs Act 1971, Section 5.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Subject to any regulations under section 7 of this Act for the time being in force, it shall not be lawful for a person to have a controlled drug in his possession.
(2)Subject to section 28 of this Act and to subsection (4) below, it is an offence for a person to have a controlled drug in his possession in contravention of subsection (1) above.
[F1(2A)Subsections (1) and (2) do not apply in relation to a temporary class drug.]
(3)Subject to section 28 of this Act, it is an offence for a person to have a controlled drug in his possession, whether lawfully or not, with intent to supply it to another in contravention of section 4(1) of this Act.
(4)In any proceedings for an offence under subsection (2) above in which it is proved that the accused had a controlled drug in his possession, it shall be a defence for him to prove—
(a)that, knowing or suspecting it to be a controlled drug, he took possession of it for the purpose of preventing another from committing or continuing to commit an offence in connection with that drug and that as soon as possible after taking possession of it he took all such steps as were reasonably open to him to destroy the drug or to deliver it into the custody of a person lawfully entitled to take custody of it; or
(b)that, knowing or suspecting it to be a controlled drug, he took possession of it for the purpose of delivering it into the custody of a person lawfully entitled to take custody of it and that as soon as possible after taking possession of it he took all such steps as were reasonably open to him to deliver it into the custody of such a person.
[F2(5)Subsection (4) above shall apply in the case of proceedings for an offence under section 19(1) of this Act consisting of an attempt to commit an offence under subsection (2) above as it applies in the case of proceedings for an offence under subsection (2), subject to the following modifications, that is to say—
(a)for the references to the accused having in his possession, and to his taking possession of, a controlled drug there shall be substituted respectively references to his attempting to get, and to his attempting to take, possession of such a drug; and
(b)in paragraphs (a) and (b) the words from “and that as soon as possible” onwards shall be omitted.]
(6)Nothing in subsection (4) [F3or (5)] above shall prejudice any defence which it is open to a person charged with an offence under this section to raise apart from that subsection.
Textual Amendments
F1S. 5(2A) inserted (15.11.2011) by Police Reform and Social Responsibility Act 2011 (c. 13), s. 157(1), Sch. 17 para. 6; S.I. 2011/2515, art. 3(g)
F2S. 5(5) repealed (E.W.) by Criminal Attempts Act 1981 (c. 47, SIF 39:1), Sch. Pt. I and (N.I.) by S.I. 1983/1120 (N.I. 13), Sch.
F3Words repealed (E.W.) by Criminal Attempts Act 1981 (c. 47, SIF 39:1), Sch. Pt. I and (N.I.) by S.I. 1983/1120 (N.I. 13), Sch.
Modifications etc. (not altering text)
C2S. 5(2)(3) saved by (E.W.) Criminal Law Act 1977 (c. 45), Sch. 5 para. 1(2)(a)(b)(iii) and (S.) Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (c. 21), Sch. 7B, para. 1(2)(a)(b)(iii)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys