- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (26/07/1993)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 26/07/1993. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Immigration Act 1971, Paragraph 24 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
24(1)An immigration officer or constable may arrest without warrant a person who has been released by virtue of paragraph 22 above—
(a)if he has reasonable grounds for believing that that person is likely to break the condition of his recognizance or bail bond that he will appear at the time and place required or to break any other condition of it, or has reasonable ground to suspect that that person is breaking or has broken any such other condition; or
(b)if, a recognizance with sureties having been taken, he is notified in writing by any surety of the surety’s belief that that person is likely to break the first-mentioned condition, and of the surety’s wish for that reason to be relieved of his obligations as a surety;
and paragraph 17(2) above shall apply for the arrest of a person under this paragraph as it applies for the arrest of a person under paragraph 17.
(2)A person arrested under this paragraph—
(a)if not required by a condition on which he was released to appear before an immigration officer within twenty-four hours after the time of his arrest, shall as soon as practicable be brought before an adjudicator or, if that is not practicable within those twenty-four hours, before a justice of the peace acting for the petty sessions area in which he is arrested or, in Scotland, the sheriff; and
(b)if required by such a condition to appear within those twenty-four hours before an immigration officer, shall be brought before that officer.
(3)An adjudicator, justice of the peace or sheriff before whom a person is brought by virtue of sub-paragraph (2)(a) above—
(a)if of the opinion that that person has broken or is likely to break any condition on which he was released, may either—
(i)direct that he be detained under the authority of the person by whom he was arrested; or
(ii)release him, on his original recognizance or on a new recognizance, with or without sureties, or, in Scotland, on his original bail or on new bail; and
(b)if not of that opinion, shall release him on his original recognizance or bail.
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 2 para. 24 modified (3.8.1998) by 1997 c. 68, s. 3, Sch. 3 para.3; S.I. 1998/1892, art.2
Sch. 2 para. 24 applied (2.10.2000) by 1999 c. 33, ss. 9(4), 10(7); S.I. 2000/2444, art. 2, Sch. 1 (subject to transitional provisions in art. 3, Sch. 2 para. 2)
Sch. 2 para. 24 applied (with modifications) (14.12.2001) by 2001 c. 24, ss. 24(2)(c), 127(2)
C2Sch. 2 paras. 2-4, 7, 16-18, 21-24 applied (with modifications) (2.10.2000) by S.I. 2000/2326, reg. 24(2) (with regs. 9, 28)
Sch. 2 para. 24 applied (2.10.2000) by S.I. 2000/2326, reg. 25(3)(a) (with regs. 9, 28)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys