- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (11/10/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 15/01/2018
Point in time view as at 11/10/2017.
Immigration Act 1971, Cross Heading: Searching persons in police custody is up to date with all changes known to be in force on or before 03 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Textual Amendments
F1Heading inserted (14.2.2000) by 1999 c. 33, s. 135(2); S.I. 2000/168, art. 2, Sch
[F225C(1)This paragraph applies if a person—U.K.
(a)has been arrested under this Schedule; and
(b)is in custody at a police station.
(2)An immigration officer may, at any time, search the arrested person in order to ascertain whether he has with him—
(a)anything which he might use to—
(i)cause physical injury to himself or others;
(ii)damage property;
(iii)interfere with evidence; or
(iv)assist his escape; or
(b)any document which might—
(i)establish his identity, nationality or citizenship; or
(ii)indicate the place from which he has travelled to the United Kingdom or to which he is proposing to go.
(3)The power may be exercised only to the extent that the officer considers it to be necessary for the purpose of discovering anything of a kind mentioned in sub-paragraph (2).
(4)An officer searching a person under this paragraph may seize and retain anything he finds, if he has reasonable grounds for believing that—
(a)that person might use it for one or more of the purposes mentioned in sub-paragraph (2)(a); or
(b)it might be a document falling within sub-paragraph (2)(b).
(5)But the officer may not retain anything seized under sub-paragraph (2)(a)—
(a)for longer than is necessary in view of the purpose for which the search was carried out; or
(b)when the person from whom it was seized is no longer in custody or is in the custody of a court but has been released on bail.
(6)The person from whom something is seized must be told the reason for the seizure unless he is—
(a)violent or appears likely to become violent; or
(b)incapable of understanding what is said to him.
(7)An intimate search may not be conducted under this paragraph.
(8)The person carrying out a search under this paragraph must be of the same sex as the person searched.
(9)“Intimate search” has the same meaning as in section 28H(11).]
Textual Amendments
F2Sch. 2 para. 25C inserted (14.2.2000) by 1999 c. 33, s. 135(2); S.I. 2000/168, art. 2, Sch. (which amending provision is extended (with modifications) to Jersey (5.6.2003) by S.I. 2003/1252, art. 2, Sch.)
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 2 paras. 25A-25E applied by Immigration and Asylum Act 1999 (c. 33), s. 10(9)(j) (as substituted (20.10.2014) by Immigration Act 2014 (c. 22), ss. 1, 75(3); S.I. 2014/2771, art. 2(a) (with arts. 9-11) (as amended (2.3.2015 and 6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(2)(3), 7, 8; and with transitional provisions and savings in S.I. 2014/2928, art. 2 (which S.I. is revoked (6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(3), 9)))
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys