Chwilio Deddfwriaeth

Immigration Act 1971

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Powers of courts pending deportation

 Help about opening options

Version Superseded: 31/10/2016

Status:

Point in time view as at 20/10/2014.

Changes to legislation:

Immigration Act 1971, Cross Heading: Powers of courts pending deportation is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Powers of courts pending deportationU.K.

[F14U.K.Where the release of a person recommended for deportation is directed by a court, he shall be subject to such restrictions as to residence [F2, as to his employment or occupation] and as to reporting to the police as the court may direct.]

5(1)On an application made—U.K.

(a)by or on behalf of a person recommended for deportation whose release was so directed; or

(b)by a constable; or

(c)by an immigration officer,

the appropriate court shall have the powers specified in sub-paragraph (2) below.

(2)The powers mentioned in sub-paragraph (1) above are—

(a)if the person to whom the application relates is not subject to any such restrictions imposed by a court as are mentioned in paragraph 4 above, to order that he shall be subject to any such restrictions as the court may direct; and

(b)if he is subject to such restrictions imposed by a court by virtue of that paragraph or this paragraph—

(i)to direct that any of them shall be varied or shall cease to have effect; or

(ii)to give further directions as to his residence and reporting.

6(1)In this Schedule “the appropriate court” means, except in a case to which sub-paragraph (2) below applies, the court which directed release.U.K.

(2)This sub-paragraph applies where the court which directed release was—

(a)the Crown Court;

(b)the Court of Appeal;

(c)the High Court of Justiciary;

(d)the Crown Court in Northern Ireland; or

(e)the Court of Appeal in Northern Ireland.

[F3(2A)Where the Crown Court directed release, the appropriate court is that court or a magistrates' court.]

(3)Where F4. . . the Crown Court in Northern Ireland directed release, the appropriate court is—

(a)the court that directed release; or

(b)a magistrates’ court acting for the F4. . . county court division where the person to whom the application relates resides.

(4)Where the Court of Appeal or the Court of Appeal in Northern Ireland gave the direction, the appropriate court is the Crown Court or the Crown Court in Northern Ireland, as the case may be.

(5)Where the High Court of Justiciary directed release, the appropriate court is—

(a)that court; or

(b)in a case where release was directed by that court on appeal, the court from which the appeal was made.

Textual Amendments

F4Words in Sch. 3 para. 6(3) repealed (1.4.2005) by Courts Act 2003 (c. 39), s. 109(1)(3), Sch. 8 para. 150(3), Sch. 10; S.I. 2005/910, art. 3(y)(bb)

7(1)A constable or immigration officer may arrest without warrant any person who is subject to restrictions imposed by a court under this Schedule and who at the time of the arrest is in the relevant part of the United Kingdom—U.K.

(a)if he has reasonable grounds to suspect that that person is contravening or has contravened any of those restrictions; or

(b)if he has reasonable grounds for believing that that person is likely to contravene any of them.

(2)In sub-paragraph (1) above “the relevant part of the United Kingdom” means—

(a)England and Wales, in a case where a court with jurisdiction in England or Wales imposed the restrictions;

(b)Scotland, in a case where a court with jurisdiction in Scotland imposed them; and

(c)Northern Ireland, in a case where a court in Northern Ireland imposed them.

8(1)A person arrested in [F5England or Wales in pursuance of paragraph 7 above shall be brought as soon as practicable and in any event within twenty-four hours after his arrest before a justice of the peace in England or Wales, and a person arrested in] Northern Ireland in pursuance of paragraph 7 above shall be brought as soon as practicable and in any event within 24 hours after his arrest before a justice of the peace for the petty sessions F6. . . district in which he was arrested.U.K.

(2)In reckoning for the purposes of this paragraph any period of 24 hours, no account shall be taken of Christmas Day, Good Friday or any Sunday.

Textual Amendments

F5Words in Sch. 3 para. 8(1) substituted (1.4.2005) by Courts Act 2003 (c. 39), s. 109(1), Sch. 8 para. 150(4)(a); S.I. 2005/910, art. 3(y)(bb)

9(1)A person arrested in Scotland in pursuance of paragraph 7 above shall wherever practicable be brought before the appropriate court not later than in the course of the first day after his arrest, such day not being a Saturday, a Sunday or a court holiday prescribed for that court under section 10 of the M1Bail etc. (Scotland) Act 1980.U.K.

(2)Nothing in this paragraph shall prevent a person arrested in Scotland being brought before a court on a Saturday, a Sunday or such a court holiday as is mentioned in sub-paragraph (1) above where the court is, in pursuance of section 10 of the said Act of 1980, sitting on such day for the disposal of criminal business.

Marginal Citations

10U.K.Any justice of the peace or court before whom a person is brought by virtue of paragraph 8 or 9 above—

(a)if of the opinion that that person is contravening, has contravened or is likely to contravene any restriction imposed on him by a court under this Schedule, may direct—

(i)that he be detained; or

(ii)that he be released subject to such restrictions as to his residence and reporting to the police as the court may direct; and

(b)if not of that opinion, shall release him without altering the restrictions as to his residence and his reporting to the police.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill