Chwilio Deddfwriaeth

Immigration Act 1971

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 24B

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 11/10/2017.

Changes to legislation:

Immigration Act 1971, Section 24B is up to date with all changes known to be in force on or before 16 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F124BIllegal workingU.K.

(1)A person (“P”) who is subject to immigration control commits an offence if—

(a)P works at a time when P is disqualified from working by reason of P's immigration status, and

(b)at that time P knows or has reasonable cause to believe that P is disqualified from working by reason of P's immigration status.

(2)For the purposes of subsection (1) a person is disqualified from working by reason of the person's immigration status if—

(a)the person has not been granted leave to enter or remain in the United Kingdom, or

(b)the person's leave to enter or remain in the United Kingdom—

(i)is invalid,

(ii)has ceased to have effect (whether by reason of curtailment, revocation, cancellation, passage of time or otherwise), or

(iii)is subject to a condition preventing the person from doing work of that kind.

(3)A person who is guilty of an offence under subsection (1) is liable on summary conviction—

(a)in England and Wales, to imprisonment for a term not exceeding 51 weeks or a fine, or both,

(b)in Scotland or Northern Ireland, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding level 5 on the standard scale, or both.

(4)In relation to an offence committed before section 281(5) of the Criminal Justice Act 2003 comes into force, the reference in subsection (3)(a) to 51 weeks is to be read as a reference to 6 months.

(5)If a person is convicted of an offence under subsection (1) in England and Wales, the prosecutor must consider whether to ask the court to commit the person to the Crown Court under section 70 of the Proceeds of Crime Act 2002 (committal with view to confiscation order being considered).

(6)If a person is convicted of an offence under subsection (1) in Scotland, the prosecutor must consider whether to ask the court to act under section 92 of the Proceeds of Crime Act 2002 (making of confiscation order).

(7)If a person is convicted of an offence under subsection (1) in Northern Ireland, the prosecutor must consider whether to ask the court to commit the person to the Crown Court under section 218 of the Proceeds of Crime Act 2002 (committal with view to confiscation order being considered).

(8)The reference in subsection (1) to a person who is subject to immigration control is to a person who under this Act requires leave to enter or remain in the United Kingdom.

(9)Where a person is on immigration bail within the meaning of Part 1 of Schedule 10 to the Immigration Act 2016—

(a)the person is to be treated for the purposes of subsection (2) as if the person had been granted leave to enter the United Kingdom, but

(b)any condition as to the person's work in the United Kingdom to which the person's immigration bail is subject is to be treated for those purposes as a condition of leave.

(10)The reference in subsection (1) to a person working is to that person working—

(a)under a contract of employment,

(b)under a contract of apprenticeship,

(c)under a contract personally to do work,

(d)under or for the purposes of a contract for services,

(e)for a purpose related to a contract to sell goods,

(f)as a constable,

(g)in the course of Crown employment,

(h)as a relevant member of the House of Commons staff, or

(i)as a relevant member of the House of Lords staff.

(11)In subsection (10)—

  • contract to sell goods” means a contract by which a person acting in the course of a trade, business, craft or profession transfers or agrees to transfer the property in goods to another person (and for this purpose “goods” means any tangible moveable items);

  • “Crown employment”—

    (a)

    in relation to England and Wales and Scotland, has the meaning given by section 191(3) of the Employment Rights Act 1996;

    (b)

    in relation to Northern Ireland, has the meaning given by Article 236(3) of the Employment Rights (Northern Ireland) Order 1996 (SI 1996/1919 (NI 16));

  • relevant member of the House of Commons staff” has the meaning given by section 195(5) of the Employment Rights Act 1996;

  • relevant member of the House of Lords staff” has the meaning given by section 194(6) of the Employment Rights Act 1996.

(12)Subsection (1) does not apply to—

(a)service as a member of the naval, military or air forces of the Crown, or

(b)employment by an association established for the purposes of Part 11 of the Reserve Forces Act 1996.

(13)In this section “contract” means a contract whether express or implied and, if express, whether oral or in writing.]

Textual Amendments

F1S. 24B inserted (12.7.2016) by Immigration Act 2016 (c. 19), ss. 34(3), 94(1); S.I. 2016/603, reg. 3(e) (with transitional provision in S.I. 2016/712, art. 2)

Modifications etc. (not altering text)

C1Pt. III modified by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 33C(6) (as inserted (1.11.2016 for specified purposes, 1.12.2016 in so far as not already in force) by Immigration Act 2016 (c. 19), ss. 39(2), 94(1); S.I. 2016/1037, regs. 2(a), 5(c))

C2Ss. 24-29: amendment to earlier affecting S.I. 1993/1797, Sch. 1 Pt. 1 (11.10.2017 coming into force in accordance with art. 1) by The Immigration (Jersey) (Amendment) Order 2017 (S.I. 2017/981), Sch. Pt. 1 para. 1 (with art. 6)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill