- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/08/1998)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 03/04/2000
Point in time view as at 03/08/1998. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Immigration Act 1971, Section 25 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Any person knowingly concerned in making or carrying out arrangements for securing or facilitating
[F1(a)the entry into the United Kingdom of anyone whom he knows or has reasonable cause for believing to be an illegal entrant;
(b)the entry into the United Kingdom of anyone whom he knows or has reasonable cause for believing to be an asylum claimant; or
(c)the obtaining by anyone of leave to remain in the United Kingdom by means which he knows or has reasonable cause for believing to include deception,]
shall be guilty of an offence, punishable on summary conviction with a fine of not more than £400 or with imprisonment for not more than six months, or with both, or on conviction on indictment with a fine or with imprisonment for not more than seven years, or with both.
[F2(1A)Nothing in subsection (1)(b) above shall apply to anything which is done—
(a)by a person otherwise than for gain, or in the course of his employment by a bona fide organisation whose purpose it is to assist refugees; or
(b)in relation to a person who has been detained under paragraph 16 of Schedule 2 to this Act, or has been granted temporary admission under paragraph 21 of that Schedule;
and in that provision “asylum claimant” means a person who intends to make a claim for asylum (within the meaning of the M1Asylum and Immigration Appeals Act 1993).]
(2)Without prejudice to subsection (1) above a person knowingly harbouring anyone whom he knows or has reasonable cause for believing to be either an illegal entrant or a person who has committed an offence under section 24(1)(b) or (c) above, shall be guilty of an offence, punishable on summary conviction with a fine of not more than [F3level 5 on the standard scale] or with imprisonment for not more than six months, or with both.
(3)[F4An] immigration officer may arrest without warrant anyone who has, or whom he, with reasonable cause, suspects to have, committed an offence under subsection (1) above.
(4)The extended time limit for prosecutions which is provided for by section 28 below shall apply to offences under this section.
(5)[F5Subsection (1)(a)] above shall apply to things done outside as well as to things done in the United Kingdom where they are done—
[F6(a)by a British citizen, a British Dependent Territories citizen, or a British Overseas citizen;
(b)by a person who under the M2British Nationality Act 1981 is a British subject; or
(c)by a British protected person (within the meaning of that Act).]
(6)Where a person convicted on indictment of an offence under [F7subsection (1)(a) or (b)] above is at the time of the offence—
(a)the owner or one of the owners of a ship, aircraft or vehicle used or intended to be used in carrying out the arrangements in respect of which the offence is committed; or
(b)a director or manager of a company which is the owner or one of the owners of any such ship, aircraft or vehicle; or
(c)captain of any such ship or aircraft;
then subject to subsections (7) and (8) below the court before which he is convicted may order the forfeiture of the ship, aircraft or vehicle.
In this subsection (but not in subsection (7) below) “owner” in relation to a ship, aircraft or vehicle which is the subject of a hire-purchase agreement, includes the person in possession of it under that agreement and, in relation to a ship or aircraft, includes a charterer.
(7)A court shall not order a ship or aircraft to be forfeited under subsection (6) above on a person’s conviction, unless—
(a)in the case of a ship, it is of less than 500 tons gross tonnage or, in the case of an aircraft (not being a hovercraft), it is of less than 5,700 kilogrammes operating weight; or
(b)the person convicted is at the time of the offence the owner or one of the owners, or a director or manager of a company which is the owner or one of the owners, of the ship or aircraft; or
(c)the ship or aircraft, under the arrangements in respect of which the offence is committed, has been used for bringing more than 20 persons at one time to the United Kingdom as illegal entrants, and the intention to use the ship or aircraft in bringing persons to the United Kingdom as illegal entrants was known to, or could by the exercise of reasonable diligence, have been discovered by, some person on whose conviction the ship or aircraft would have been liable to forfeiture in accordance with paragraph (b) above.
In this subsection “operating weight” means in relation to an aircraft the maximum total weight of the aircraft and its contents at which the aircraft may take off anywhere in the world, in the most favourable circumstances, in accordance with the certificate of airworthiness in force in respect of the aircraft.
(8)A court shall not order a ship, aircraft or vehicle to be forfeited under subsection (6) above, where a person claiming to be the owner of the ship, aircraft or vehicle or otherwise interested in it applies to be heard by the court, unless an opportunity has been given to him to show cause why the order should not be made.
Textual Amendments
F1S. 25(1)(a)-(c) substituted (1.10.1996) for words by 1996 c. 49, s. 5(1); S.I. 1996/2053, art. 2, Sch. Pt.III
F2S. 25(1A) inserted (1.10.1996) by 1996 c. 49, s. 5(2); S.I. 1996/2053, art. 2, Sch. Pt.III
F3Words substituted (E.W.) (S.) (11.4.1983) by virtue of (E.W.) Criminal Justice Act 1982 (c. 48), ss. 38, 46 and (S.) Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (c. 21), ss. 289F, 289G (as inserted by Criminal Justice Act 1982 (c. 48), s. 54), and (N.I) by virtue of S.I. 1984/703 (N.I. 3), arts. 5, 6
F4Word substituted by S.I. 1989/1341, (N.I. 12), art. 90(1), Sch. 6 para. 8 and (E.W.) by Police and Criminal Evidence Act 1984 (c. 60, SIF 95), s. 119, Sch. 6 para. 20
F5Words in s. 25(5) substituted (1.10.1996) by 1996 c. 49, s. 5(3); S.I. 1996/2053, art. 2, Sch. Pt.III
F6S. 25(5)(a)—(c) substituted for s. 25(5)(a)—(e) by British Nationality Act 1981 (c. 61), s. 52(7), Sch. 4 para. 6
F7Words in s. 25(6) substituted (1.10.1996) by 1996 c. 49, s. 5(4); S.I. 1996/2053, art. 2, Sch. Pt.III
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 25 modified (2.8.1993) by S.I. 1993/1813, arts. 7(1), 1, Sch. 4(8)
C2S. 25(3) amended (2.8.1993) by S.I. 1993/1813, arts. 6, 1, Sch. 3 Pt. 1 para. 2(2)(a); and s. 25(3) amended by the said S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 para. 2 as incorporated (with modifications) (1.12.1997) by S.I. 1994/1405, art. 6, Sch. 3 para. 3
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys