- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/03/2021)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 31/03/2021.
Immigration Act 1971, Section 25C is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies where a person is convicted on indictment of an offence under section 25 [F2or 25A].
(2)The court may order the forfeiture of a vehicle used or intended to be used in connection with the offence if the convicted person—
(a)owned the vehicle at the time the offence was committed,
(b)was at that time a director, secretary or manager of a company which owned the vehicle,
(c)was at that time in possession of the vehicle under a hire-purchase agreement,
(d)was at that time a director, secretary or manager of a company which was in possession of the vehicle under a hire-purchase agreement, or
(e)was driving the vehicle in the course of the commission of the offence.
(3)The court may order the forfeiture of a ship or aircraft used or intended to be used in connection with the offence if the convicted person—
(a)owned the ship or aircraft at the time the offence was committed,
(b)was at that time a director, secretary or manager of a company which owned the ship or aircraft,
(c)was at that time in possession of the ship or aircraft under a hire-purchase agreement,
(d)was at that time a director, secretary or manager of a company which was in possession of the ship or aircraft under a hire-purchase agreement,
(e)was at that time a charterer of the ship or aircraft, or
(f)committed the offence while acting as captain of the ship or aircraft.
(4)But in a case to which subsection (3)(a) or (b) does not apply, forfeiture may be ordered only—
(a)in the case of a ship, if subsection (5) or (6) applies;
(b)in the case of an aircraft, if subsection (5) or (7) applies.
(5)This subsection applies where—
(a)in the course of the commission of the offence, the ship or aircraft carried more than 20 illegal entrants, and
(b)a person who, at the time the offence was committed, owned the ship or aircraft or was a director, secretary or manager of a company which owned it, knew or ought to have known of the intention to use it in the course of the commission of an offence under section 25 [F3or 25A].
(6)This subsection applies where a ship’s gross tonnage is less than 500 tons.
(7)This subsection applies where the maximum weight at which an aircraft (which is not a hovercraft) may take off in accordance with its certificate of airworthiness is less than 5,700 kilogrammes.
(8)Where a person who claims to have an interest in a vehicle, ship or aircraft applies to a court to make representations on the question of forfeiture, the court may not make an order under this section in respect of the ship, aircraft or vehicle unless the person has been given an opportunity to make representations.
(9)In the case of an offence under section 25, the reference in subsection (5)(a) to an illegal entrant shall be taken to include a reference to—
(a)an individual who seeks to enter a member State in breach of immigration law [F4(for which purpose “member State [F5or the United Kingdom]” and “immigration law” have the meanings given by section 25(2) and (7))], and
(b)an individual who is [F6the victim of conduct which constitutes an offence under section 2 of the Modern Slavery Act 2015 (human trafficking).] [F7the victim of conduct which constitutes an offence under section 2 of the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland 2015] [F8the victim of conduct which constitutes an offence of human trafficking (see section 1 of the Human Trafficking and Exploitation (Scotland) Act 2015).]
(10)In the case of an offence under section 25A, the reference in subsection (5)(a) to an illegal entrant shall be taken to include a reference to—
(a)an asylum-seeker (within the meaning of that section), and
(b)an individual who is [F9the victim of conduct which constitutes an offence under section 2 of the Modern Slavery Act 2015 (human trafficking).] [F10the victim of conduct which constitutes an offence under section 2 of the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland 2015] [F11the victim of conduct which constitutes an offence of human trafficking (see section 1 of the Human Trafficking and Exploitation (Scotland) Act 2015).]
(11)In the case of an offence under section 25B, the reference in subsection (5)(a) to an illegal entrant shall be taken to include a reference to an individual who is [F12the victim of conduct which constitutes an offence under section 2 of the Modern Slavery Act 2015 (human trafficking).] [F13the victim of conduct which constitutes an offence under section 2 of the Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland 2015] [F14the victim of conduct which constitutes an offence of human trafficking (see section 1 of the Human Trafficking and Exploitation (Scotland) Act 2015).]]
Textual Amendments
F1Ss. 25-25C substituted (10.2.2003) for s. 25 by 2002 c. 41, s. 143 (with s. 159); S.I. 2003/1, art. 2, Sch.
F2Words in s. 25C(1) substituted (31.12.2020) by The Immigration and Social Security Co-ordination (EU Withdrawal) Act 2020 (Consequential, Saving, Transitional and Transitory Provisions) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1309), reg. 1(2), Sch. 1 para. 1(1)(a)(i) (with Sch. 1 para. 1(5))
F3Words in s. 25C(5)(b) substituted (31.12.2020) by The Immigration and Social Security Co-ordination (EU Withdrawal) Act 2020 (Consequential, Saving, Transitional and Transitory Provisions) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1309), reg. 1(2), Sch. 1 para. 1(1)(a)(ii) (with Sch. 1 para. 1(5))
F4Words in s. 25C(9)(a) substituted (1.10.2004) by Asylum and Immigration (Treatment of Claimants, etc.) Act 2004 (c. 19), s. 1(2); S.I. 2004/2523, art. 2, Sch.
F5Words in s. 25C(9)(a) inserted (31.12.2020) by The Immigration, Nationality and Asylum (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/745), regs. 1(2), 4(4); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F6Words in s. 25C(9)(b) substituted (E.W.) (31.7.2015) by Modern Slavery Act 2015 (c. 30), s. 61(3), Sch. 5 para. 2; S.I. 2015/1476, reg. 2(j) (with regs. 4 8)
F7Words in s. 25C(9)(b) substituted (N.I.) (14.1.2015) by Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015 (c. 2), s. 28(2), Sch. 4 para. 2
F8Words in s. 25C(9)(b) substituted (S.) (17.12.2016) by The Human Trafficking and Exploitation (Scotland) Act 2015 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2016 (S.I. 2016/1031), art. 1(1), Sch. para. 1 (with art. 4(1))
F9Words in s. 25C(10)(b) substituted (E.W.) (31.7.2015) by Modern Slavery Act 2015 (c. 30), s. 61(3), Sch. 5 para. 2; S.I. 2015/1476, reg. 2(j) (with regs. 4 8)
F10Words in s. 25C(10)(b) substituted (N.I.) (14.1.2015) by Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015 (c. 2), s. 28(2), Sch. 4 para. 2
F11Words in s. 25C(10)(b) substituted (S.) (17.12.2016) by The Human Trafficking and Exploitation (Scotland) Act 2015 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2016 (S.I. 2016/1031), art. 1(1), Sch. para. 1 (with art. 4(1))
F12Words in s. 25C(11) substituted (E.W.) (31.7.2015) by Modern Slavery Act 2015 (c. 30), s. 61(3), Sch. 5 para. 2; S.I. 2015/1476, reg. 2(j) (with regs. 4 8)
F13Words in s. 25C(11) substituted (N.I.) (14.1.2015) by Human Trafficking and Exploitation (Criminal Justice and Support for Victims) Act (Northern Ireland) 2015 (c. 2), s. 28(2), Sch. 4 para. 2
F14Words in s. 25C(11) substituted (S.) (17.12.2016) by The Human Trafficking and Exploitation (Scotland) Act 2015 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2016 (S.I. 2016/1031), art. 1(1), Sch. para. 1 (with art. 4(1))
Modifications etc. (not altering text)
C1Pt. 3 modified by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 33C(6) (as inserted (1.11.2016 for specified purposes, 1.12.2016 in so far as not already in force) by Immigration Act 2016 (c. 19), ss. 39(2), 94(1); S.I. 2016/1037, regs. 2(a), 5(c))
C2Ss. 25C, 25D applied (1.12.2004) by Asylum and Immigration (Treatment of Claimants, etc.) Act 2004 (c. 19), s. 5(4); S.I. 2004/2999, art. 2, Sch.; S.S.I. 2004/494, art. 2
C3S. 25C applied (10.2.2003) by 2002 c. 41, s. 146(3) (with s. 159); S.I. 2003/1, art. 2, Sch.
C4Ss. 24-29: amendment to earlier affecting S.I. 1993/1797, Sch. 1 Pt. 1 (11.10.2017 coming into force in accordance with art. 1) by The Immigration (Jersey) (Amendment) Order 2017 (S.I. 2017/981), Sch. Pt. 1 para. 1 (with art. 6)
C5S. 25C modified by S.I. 1993/1813, Sch. 4 para. 1(8) (as substituted (30.9.2020) by The Channel Tunnel (International Arrangements and Miscellaneous Provisions) (Amendment) Order 2020 (S.I. 2020/915), arts. 1(2), 5(4))
C6S. 25C modified by S.I. 1994/1405, art. 7 (as amended (coming into force in accordance with art. 1(3) of the amending S.I.) by The Channel Tunnel (International Arrangements and Miscellaneous Provisions) (Amendment) Order 2020 (S.I. 2020/915), arts. 1(3), 11)
C7S. 25C modified (30.9.2020 immediately after the entry into force of S.I. 2020/915, art. 5) by The Channel Tunnel (Arrangements with the Kingdom of the Netherlands) Order 2020 (S.I. 2020/916), arts. 1(3), 6
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys