Chwilio Deddfwriaeth

Immigration Act 1971

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

Immigration Act 1971, Section 28 is up to date with all changes known to be in force on or before 06 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Section 28:

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

28 Proceedings.U.K.

[F1(A1)Proceedings for an offence under this Part that is committed in the territorial sea adjacent to the United Kingdom may be taken, and the offence may for all incidental purposes be treated as having been committed, in any place in the United Kingdom.]

(1)Where the offence is one to which, under section [F224(3)] F3. . . or 26 above, an extended time limit for prosecutions is to apply, then—

(a)an information relating to the offence may in England and Wales be tried by a magistrates’ court if it is laid within six months after the commission of the offence, or if it is laid within three years after the commission of the offence and not more than two months after the date certified by [F4an officer of police above the rank of chief superintendent] to be the date on which evidence sufficient to justify proceedings came to the notice of an officer of [F4the police force to which he belongs]; and

(b)summary proceedings for the offence may in Scotland be commenced within six months after the commission of the offence, or within three years after the commission of the offence and not more than two months after the date on which evidence sufficient in the opinion of the Lord Advocate to justify proceedings came to his knowledge; and

(c)a complaint charging the commission of the offence may in Northern Ireland be heard and determined by a magistrates’ court if it is made within six months after the commission of the offence, or if it is made within three years after the commission of the offence and not more than two months after the date certified by an officer of police not below the rank of assistant chief constable to be the date on which evidence sufficient to justify the proceedings came to the notice of the police in Northern Ireland.

[F5(1A)Where the offence is one to which, under section 24(3A), an extended time limit for prosecutions is to apply, then—

(a)an information relating to the offence may in England and Wales be tried by a magistrates' court if it is laid—

(i)within the period of six months beginning with the date of the commission of the offence, or

(ii)within the period of three months beginning with the date when the person is first arrested for the offence or under paragraph 10 of Schedule 10 to the Immigration Act 2016 (arrest for breach of bail condition), if that period expires after the end of the period mentioned in sub-paragraph (i),

(b)summary proceedings for the offence may in Scotland be commenced—

(i)within the period of six months beginning with the date of the commission of the offence, or

(ii)within the period of three months beginning with the date when the person is first arrested for the offence or under paragraph 10 of Schedule 10 to the Immigration Act 2016 (arrest for breach of bail condition), if that period expires after the end of the period mentioned in sub-paragraph (i), and

(c)a complaint charging the commission of an offence under this paragraph may in Northern Ireland be heard and determined by a magistrates' court if it is made—

(i)within the period of six months beginning with the date of the commission of the offence, or

(ii)within the period of three months beginning with the date when the person is first arrested for the offence or under paragraph 10 of Schedule 10 to the Immigration Act 2016 (arrest for breach of bail condition), if that period expires after the end of the period mentioned in sub-paragraph (i).]

(2)For purposes of [F6subsections (1)(b) and (1A)(b)] above proceedings shall be deemed to be commenced on the date on which a warrant to apprehend or to cite the accused is granted, if such warrant is executed without undue delay; and a certificate of the Lord Advocate as to the date on which such evidence as is mentioned in [F6subsections (1)(b) and (1A)(b)] came to his knowledge shall be conclusive evidence.

[F7(2A)Section 3 of the Territorial Waters Jurisdiction Act 1878 (consent of Secretary of State for certain prosecutions) does not apply to proceedings for an offence under [F8this Part].]

(3)For the purposes of the trial of a person for an offence under this Part of this Act, the offence shall be deemed to have been committed either at the place at which it actually was committed or at any place at which he may be.

(4)Any powers exercisable under this Act in the case of any person may be exercised notwithstanding that proceedings for an offence under this Part of this Act have been taken against him.

Textual Amendments

F2Word in s. 28(1) substituted (15.1.2018) by Immigration Act 2016 (c. 19), s. 94(1), Sch. 10 para. 17(2); S.I. 2017/1241, reg. 2(c) (with Sch.) (as amended by S.I. 2018/31, reg. 2)

F3Words in s. 28(1) repealed (10.2.2003) by 2002 c. 41, s. 156(1), 161, Sch. 9 (with s. 159); S.I. 2003/1, art. 2, Sch

F5S. 28(1A) inserted (15.1.2018) by Immigration Act 2016 (c. 19), s. 94(1), Sch. 10 para. 17(3); S.I. 2017/1241, reg. 2(c) (with Sch.) (as amended by S.I. 2018/31, reg. 2)

F6Words in s. 28(2) substituted (15.1.2018) by Immigration Act 2016 (c. 19), s. 94(1), Sch. 10 para. 17(4); S.I. 2017/1241, reg. 2(c) (with Sch.) (as amended by S.I. 2018/31, reg. 2)

Modifications etc. (not altering text)

C1Pt. 3 modified by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 33C(6) (as inserted (1.11.2016 for specified purposes, 1.12.2016 in so far as not already in force) by Immigration Act 2016 (c. 19), ss. 39(2), 94(1); S.I. 2016/1037, regs. 2(a), 5(c))

C2Ss. 24-29: amendment to earlier affecting S.I. 1993/1797, Sch. 1 Pt. 1 (11.10.2017 coming into force in accordance with art. 1) by The Immigration (Jersey) (Amendment) Order 2017 (S.I. 2017/981), Sch. Pt. 1 para. 1 (with art. 6)

C3S. 28(1) applied (1.4.2003) by 1996 c. 49, s. 8(9) (as added by 2002 c. 41, s. 147(4) (with s. 159)); S.I. 2003/754, art. 2, Sch. 1 (with transitional provisions in arts. 3, 4, Sch. 2 (as amended by S.I. 2003/1040 and 2003/1339))

S. 28(1) applied (1.5.2004) by The Accession (Immigration and Worker Registration) Regulations 2004 (S.I. 2004/1219), reg. 9(10)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill