- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (14/10/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2005
Point in time view as at 14/10/1991. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Maintenance Orders (Reciprocal Enforcement) Act 1972, Section 14.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Where for the purpose of any proceedings in a court in a reciprocating country relating to a maintenance order to which this Part of this Act applies a request is made by or on behalf of that court for the taking in the United Kingdom of the evidence of a person residing therein relating to matters specified in the request, such court in the United Kingdom as may be prescribed shall have power to take that evidence and, after giving notice of the time and place at which the evidence is to be taken to such persons and in such manner as it thinks fit, shall take the evidence in such manner as may be prescribed.
Evidence taken in compliance with such a request shall be sent in the prescribed manner by the prescribed officer of the court to the court in the reciprocating country by or on behalf of which the request was made.
(2)Where any person, not being the payer or the payee under the maintenance order to which the proceedings in question relate, is required by virtue of this section to give evidence before a court in the United Kingdom, the court may order that there shall be paid—
(a)if the court is a court in England, Wales or Scotland, out of moneys provided by Parliament; and
(b)if the court is a court in Northern Ireland, out of moneys provided by [F1Parliament],
such sums as appear to the court reasonably sufficient to compensate that person for the expense, trouble or loss of time properly incurred in or incidental to his attendance.
(3)[F2Section 97(1), (3) and (4) of the M1Magistrates’ Courts Act 1980] (which provide for compelling the attendance of witnesses, etc.) shall apply in relation to a magistrates’ court having power under subsection (1) above to take the evidence of any person as if the proceedings in the court in a reciprocating country for the purpose of which a request for the taking of the evidence has been made were proceedings in the magistrates’ court and had been begun by complaint.
(4)Paragraphs 71 and 73 of Schedule 1 to the M2Sheriff Courts (Scotland) Act 1907 (which provide for the citation of witnesses, etc.) shall apply in relation to a sheriff having power under subsection (1) above to take the evidence of any person as if the proceedings in the court in a reciprocating country for the purpose of which a request for the taking of the evidence has been made were proceedings in the sheriff court.
(5)A court in the United Kingdom may for the purpose of any proceedings in that court under this Part of this Act relating to a maintenance order to which this Part of this Act applies request a court in a reciprocating country to take or provide evidence relating to such matters as may be specified in the request and may remit the case to that court for that purpose.
(6)In the application of this section to Northern Ireland, in subsection (3), for the reference to [F2section 97(1), (3) and (4) of the M3Magistrates’ Courts Act 1980] there shall be substituted a reference to [F3Articles 118(1), (3) and (4), 119 and 120 of the Magistrates’ Courts (Northern Ireland) Order 1981].
Textual Amendments
F1Word substituted by S.I. 1973/2163, Sch. 5 para. 22.
F2Words substituted by Magistrates' Courts Act 1980 (c. 43), s. 154, Sch. 7 para. 105
F3Words substituted by S.I. 1981/1675 (N.I. 26), Sch. 6 Pt. I para. 21
Modifications etc. (not altering text)
C1Ss. 8-21 applied (28.5.2002) by The Reciprocal Enforcement of Maintenance Orders (Designation of Reciprocating Countries) Order 2002 (S.I. 2002/788), art. 4(4)(5)
C2Ss. 5, 12-15, 17, 18, 21 applied (28.5.2002) by The Reciprocal Enforcement of Maintenance Orders (Designation of Reciprocating Countries) Order 2002 (S.I. 2002/788), art. 4(2)(3)
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys