- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/11/1996)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 04/11/1996
Point in time view as at 01/11/1996. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Maintenance Orders (Reciprocal Enforcement) Act 1972, Section 29A.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Where on an application under [F2section 28C(1)] of this Act for the recovery of maintenance from a person who is residing in Northern Ireland—
(a)that person is a former spouse of the applicant in a convention country who is seeking to recover maintenance, and
(b)the marriage between the applicant and the former spouse has been dissolved by a divorce granted in a convention country which is recognised as valid by the law of Northern Ireland, and
(c)an order for the payment of maintenance for the benefit of the applicant or a child of the the family has, by reason of the divorce proceedings in the convention country, been made by the court which granted the divorce or by any other court in that country,
the application shall, notwithstanding that the marriage has been dissolved, be treated as a complaint for an order under Article 4 of the Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980, and the provisions of this section shall have effect.
(2)On hearing a complaint by virtue of this section the magistrates’ court may, if satisfied that the defendant has failed to comply with the provisions of any such order as is mentioned in subsection (1)(c) above, make any order which it has power to make under Article 4 or 20(1)(i) of the Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980, except that—
(a)an order for the making of periodical payments for the benefit of the applicant or any child of the family shall not be made unless the order made in the convention country provides for the making of periodical payments for the benefit of the applicant or, as the case may be, that child, and
(b)an order for the payment of a lump sum for the benefit of the applicant or any child of the family shall not be made unless the order made in the convention country provides for the payment of a lump sum to the applicant or, as the case may be, to that child.
(3)The Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980 shall apply in relation to any application which is treated by virtue of this section as a complaint for an order under Article 4 of that Order, and in relation to any order made on the complaint, subject to the following modifications, that is to say—
(a)Article 3 shall be omitted;
(b)for the reference in Article 4(1) to any ground mentioned in Article 3 of that Order there shall be substituted a reference to non-compliance with any such order as is mentioned in subsection (1)(c) of this section;
(c)in [F3Article 5(2) and (3)] for the reference to the occurrence of the conduct which is alleged, as the ground of the application there shall be substituted a reference to the breakdown of the marriage;
(d)in Article 6(2) the reference to the subsequent dissolution or annulment of the marriage of the parties affected by the order shall be omitted;
(e)Articles 8 to 19, 20(1)(ii), 21, 23, 25(1), 26 to 30, 36(1), 37 and 38 shall be omitted.
(4)A divorce obtained in a convention country shall be presumed for the purposes of this section to be one the validity of which is recognised by the law of Northern Ireland, unless the contrary is proved by the defendant.
(5)The reference in subsection (1)(b) above to the dissolution of a marriage by divorce shall be construed as including a reference to the annulment of the marriage and any reference in this section to a divorce or to divorce proceedings shall be construed accordingly.
(6)In this section the expression “child of the family” has the same meaning as in the Domestic Proceedings (Northern Ireland) Order 1980.]
Textual Amendments
F1S. 29A substituted (N.I.) by S.I. 1980/564, art 4(4)
F2Words in s. 29A(1) substituted (5.4.1993) by Maintenance Orders (Reciprocal Enforcement) Act 1992 (c. 56), s. 1, Sch. 1 Pt. II para.14; S.I. 1993/618, art. 2
F3Words substituted by S.I. 1989/677 (N.I.4), art. 42(1), Sch. 2 para. 11
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys