- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Maintenance Orders (Reciprocal Enforcement) Act 1972, Section 43A.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)In connection with proceedings under Part I of this Act in relation to a maintenance order made by a court in a reciprocating country, where there is produced a certificate from the responsible authority in that country to the effect that the payee would, in that country, be financially eligible for complete or partial—
(i)legal aid; or
(ii)exemption from costs or expenses, in proceedings there in relation to that maintenance order, [F2section 2(1) and (6)(c), 3 and 4 of the M1Legal Aid (Scotland) Act 1967][F2sections 15 and 17 of the Legal Aid (Scotland) Act 1986] shall not apply in respect of the payee and, subject to the other provisions of that Act. legal aid shall under that Act be available to the payee without inquiry into the payee’s resources.
(2)In connection with proceedings under Part II of this Act—
(a)arising out of an application received from a convention country for the recovery of maintenance; or
(b)relating to an order made in respect of such an application,
where there is produced a certificate from the appropriate authority in that county to the effect that the applicant would, in that country, be financially eligible for complete or partial—
(i)legal aid; or
(ii)exemption from costs or expenses, in proceedings there for the recovery of maintenance, [F3sections 2(1) and (6)(c), 3 and 4 of the said Act of 1967][F3sections 15 and 17 of the said Act of 1986] shall not apply in respect of the applicant and, subject to the other provisions of that Act, legal aid shall under that Act be available to the applicant without inquiry into the applicant’s resources.
(3)Where, in connection with proceedings under Part I or II of this Act, a person has received legal aid by virtue of subsection (1) or (2) above, [F4legal advice and assistance under the M2Legal Advice and Assistance Act 1972 shall, notwithstanding—
(i)any finanacial conditions imposed by, or by virtue of sections 1 and 4(2), (3) and (4); and
(ii)in relation to the effect of subsections (1) to (4) and (7) of section 4 of the said Act of 1967, the provisions of section 6(1)(b), of the said Act of 1972 (but subject otherwise to the provisions of the said Act of 1972)][F4advice and assistance under the said Act of 1986, shall, notwithstanding any financial conditions or requirements to make contributions imposed by sections 8 and 11 of that Act,], be available in Scotland for that person, without inquiry into his resources, in connection with any matter incidental to, or arising out of, those proceedings.
(4)In subsection (1) above “maintenance order”, “reciprocating country”, “responsible authority” and “payee” have the same meanings respectively as in Part I of this Act; and in subsection (2) above “convention country” means a country or territory specified in an Order in Council under section 25(1) of this Act, “maintenance” has the same meaning as in Part II of this Act, and “appropriate authority” means the authority from which the Secretary of State received the application.]
Textual Amendments
F2Words substituted (S.) by Legal Aid (Scotland) Act 1986 (c. 47, SIF 77:2), ss. 45, 46(4), Sch. 3 para. 2(2)
F3Words substituted (S.) by Legal Aid (Scotland) Act 1986 (c. 47, SIF 77:2), ss. 45, 46(4), Sch. 3 para. 2(3)
F4Words substituted (S.) by Legal Aid (Scotland) Act 1986 (c. 47, SIF 77:2), ss. 45, 46(4), Sch. 3 para. 2(4)
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys