Chwilio Deddfwriaeth

Town and Country Planning (Scotland) Act 1972 (repealed 27.5.1997)

Changes over time for: Paragraph 76

 Help about opening options

Version Superseded: 27/05/1997

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 26/03/1992. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Town and Country Planning (Scotland) Act 1972 (repealed 27.5.1997), Paragraph 76. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

76(1)Where any works on land existing at the appointed day, or any use to which land was put on that day, had been authorised by a permission granted subject to conditions under a scheme under the M1Town and Country Planning (Scotland) Act 1932 (or under an enactment repealed by that Act) or under an order made under section 10(1) of that Act (in the subsequent provisions of this Schedule referred to as “a planning scheme” and “an interim development order”) the provisions of Parts III and V of this Act, the provisions of Part IX of this Act relating to purchase notices, and the provisions of sections 214 to 217 of this Act, shall apply in relation to those works or that use as if the conditions had been imposed on the grant of planning permission.

(2)Without prejudice to the generality of sub-paragraph (1) of this paragraph, where any such permission was granted subject to conditions (in whatever form) restricting the period for which the works or use might be continued on the land, then, if that period had not expired at the appointed day and the works were or are not removed, or the use discontinued, at the end of that period, the provisions of Part V of this Act relating to enforcement notices shall apply in relation thereto as if the works had been carried out, or the use begun, as the case may be, at the end of that period and without the grant of planning permission in that behalf.

(3)The power of a F1 planning authority under Part III of this Act to grant permission for the retention on land of buildings or works constructed or carried out before the date of the application, or the continuance of any use of land instituted before that date, shall include power to grant such permission in respect of any works or use authorised by a permission granted subject to any such conditions as are mentioned in sub-paragraph (2) of this paragraph.

(4)Where at any time before the appointed day it was determined under the M2Building Restrictions (War-Time Contraventions) Act 1946 that any works on land or any use of land should be deemed to comply with planning control (within the meaning of that Act) subject to any conditions specified in the determination, the provisions of this paragraph shall apply in relation to those works or that use as if those conditions had been imposed on the grant of permission under a planning scheme or an interim development order.

(5)Provisions may be made by regulations under this Act for applying the preceding provisions of this paragraph, subject to such adaptations and modifications as may be specified in the regulations, to works on land carried out, or uses of land begun, at any time before the appointed day, in accordance with permission granted subject to conditions under any enactment repealed by the Act of 1947, other than the enactments relating to town and country planning; and for the purposes of this provision any works or use in respect of which a notice was served under subsection (1) of section 1 of the M3Restriction of Ribbon Development (Temporary Development) Act 1943 or was deemed by virtue of subsection (4) of that section to have been so served, shall be treated as carried out or begun in accordance with permission granted subject to a condition restricting the period for which the works or use might be continued on the land.

Textual Amendments

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill