- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/08/2010)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/12/2020
Point in time view as at 01/08/2010. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
European Communities Act 1972, Section 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
F1(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F1(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(3)Sections 5 and 7 of the M1Agriculture Act 1957 (which make provision for the support of arrangements under section 1 of that Act for providing guaranteed prices or assured markets) shall apply in relation to any [F2EU arrangements] for or related to the regulation of the market for any agricultural produce as if references, in whatever terms, to payments made by virtue of section 1 were references to payments made by virtue of the [F2EU arrangements] by or on behalf of [F3the relevant Minister and as if for every reference in section 5 to the Minister there were substituted a reference to the relevant Minister.]
(4)Agricultural levies of the [F4EU] , so far as they are charged on goods exported from the United Kingdom or shipped as stores, shall be paid to and recoverable by [F5the relevant Minister]; and the power of [F5the relevantMinister] to make orders under section 5 of the M2Agriculture Act 1957, as extended by this section, shall include power to make such provision supplementary to any directly applicable [F6EU provision] as [F5the relevant Minister considers] necessary for securing the payment of any agricultural levies so charged, including provision for the making of declarations or the giving of other information in respect of goods exported, shipped as stores, or otherwise dealt with.
(5)Except as otherwise provided by or under any enactment, agricultural levies of the [F7EU] , so far as they are charged on goods imported into the United Kingdom, shall be levied, collected and paid, and the proceeds shall be dealt with, as if they were [F8EU customs duties] , and in relation to those levies the following enactments shall apply as they would apply in relation to [F8EU customs duties] , that is to say:—
[F9(a)the M3Customs and Excise Management Act 1979 (as for the time being amended by any later Act) and any other statutory provisions for the time being in force relating generally to customs or excise duties on imported goods; and]
[F10(b)sections 1, 3, 4, 5, 6 (including Schedule 1), 7, 8, 9, 12, 13, 15, 17 and 18 of the M4Customs and Excise Duties (General Reliefs) Act 1979 but so that—
(i)any references in sections 1, 3 and 4 to the Secretary of State shall include the Ministers; and
(ii)the reference in section 15 to an application for an authorisation under regulations made under section 2 of that Act shall be read as a reference to an application for an authorisation under regulations made under section 2(2) of this Act;]
and, if, in connection with any such [F11EU arrangements] as aforesaid, the Commissioners of Customs and Excise are charged with the performance, on behalf of the Board or otherwise, of any duties in relation to the payment of refunds or allowances on goods exported or to be exported from the United Kingdom, then in relation to any such refund or allowance [F12section 133 (except subsection (3) and the reference to that subsection in subsection (2) and section 159 of the M5Customs and Excise Management Act 1979 shall apply as they apply in relation to a drawback of excise duties], and other provisions of that Act shall have effect accordingly.
(6)The enactments applied by subsection (5)(a) above shall apply subject to such exceptions and modifications, if any, as the Commissioners of Customs and Excise may by regulations prescribe, and shall be taken to include section 10 of the M6Finance Act 1901 (which relates to changes in customs import duties in their effect on contracts), but shall not include [F13section 126 of the M7Customs and Excise Management Act 1979] (charge of duty on manufactured or composite articles).
F14(7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(8)Expressions used in this section shall be construed as if contained in Part I of the M8Agriculture Act 1957; and in this section “agricultural levy” shall include any tax not being a customs duty, but of equivalent effect, that may be chargeable in accordance with any such [F15EU arrangements] as aforesaid, and “statutory provision” includes any provision having effect by virtue of any enactment and, in subsection (2), any enactment of the Parliament of Northern Ireland or provision having effect by virtue of such an enactment.
Textual Amendments
F1S. 6(1)(2) repealed (15.11.2001) by S.I. 2001/3686, regs. 1(1), 3(a)
F2Words in s. 6(3) substituted (1.12.2009) by European Union (Amendment) Act 2008 (c. 7), ss. 3, 8, Sch. Pt. 1; S.I. 2009/3143, art. 2
F3Words in s. 6(3) substituted (15.11.2001) by S.I. 2001/3686, regs. 1(1), 3(b)
F4Words in s. 6(4) substituted (1.12.2009) by European Union (Amendment) Act 2008 (c. 7), ss. 3, 8, Sch. Pt. 1; S.I. 2009/3143, art. 2
F5Words in s. 6(4) substituted (15.11.2001) by S.I. 2001/3686, regs. 1(1), 3(c)
F6Words in s. 6(4) substituted (1.12.2009) by European Union (Amendment) Act 2008 (c. 7), ss. 3, 8, Sch. Pt. 1; S.I. 2009/3143, art. 2
F7Words in s. 6(5) substituted (1.12.2009) by European Union (Amendment) Act 2008 (c. 7), ss. 3, 8, Sch. Pt. 1; S.I. 2009/3143, art. 2
F8Words in s. 6(5) substituted (1.12.2009) by European Union (Amendment) Act 2008 (c. 7), ss. 3, 8, Sch. Pt. 1; S.I. 2009/3143, art. 2
F9S. 6(5)(a) substituted by Customs and Excise Management Act 1979 (c. 2, SIF 40:1), s. 177(1), Sch. 4 para. 12 Table Pt. I
F10S. 6(5)(b) substituted by Customs and Excise Duties (General Reliefs) Act 1979 (c. 3, SIF 40:1), s. 19(1), Sch. 2 para. 4
F11Words in s. 6(5) substituted (1.12.2009) by European Union (Amendment) Act 2008 (c. 7), ss. 3, 8, Sch. Pt. 1; S.I. 2009/3143, art. 2
F12Words substituted by Customs and Excise Management Act 1979 (c. 2, SIF 40:1), s. 177(1), Sch. 4 para. 12 Table Pt. I
F13Words substituted by Customs and Excise Management Act 1979 (c. 2, SIF 40:1), s. 177(1), Sch. 4 para. 12 Table Pt. I
F14S. 6(7) repealed (the repeal extending to N.I. except so far as relating to potatoes) (27.7.1993 but 4.8.1993 so far as relating to potatoes) by 1993, c. 51, ss. 64, 65, Sch. 5 (subject to provision at the end of Sch. 5); S.I. 1993/2038, art. 2.
F15Words in s. 6(8) substituted (1.12.2009) by European Union (Amendment) Act 2008 (c. 7), ss. 3, 8, Sch. Pt. 1; S.I. 2009/3143, art. 2
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 6 excluded (N.I.) by Northern Ireland Constitution Act 1973 (c. 36, SIF 29:3), s. 2(2), Sch. 2 para. 3
C2Functions of the Ministers under s. 6 now exercisable by the Ministers and the Secretary of State for Wales jointly: S.I. 1978/272, art 4(2), Sch. 2
C3S. 6 modified (1.7.1999) by S.I. 1999/1820, arts. 1(2), 4, Sch. 2 Pt. I para. 52(1); S.I. 1998/3178, art. 2(1)
S. 6: transfer of functions (27.12.1999) by S.I. 1999/3141, arts. 2(1)(5), 3, Sch.
Marginal Citations
M11957 c. 57(2:10).
M21957 c. 57(2:10).
M81957 c. 57(2:10).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys