Chwilio Deddfwriaeth

Local Government Act 1972

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Status:

Point in time view as at 03/12/2021.

Changes to legislation:

Local Government Act 1972, Cross Heading: Miscellaneous is up to date with all changes known to be in force on or before 27 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

MiscellaneousE+W

70 Restriction on promotion of Bills for changing local government areas, etc.E+W

[F1(1)][F2[F3No] local authority [F4in England][F5, joint authority [F6, economic prosperity board] [F7or combined authority]]F8...] shall have power to promote a bill for forming or abolishing any local government area F9... or for altering, or altering the status or electoral arrangements of, any local government area F9. . .

[F10(2)Subsection (1) above shall have effect as if the reference to a joint authority included a reference to the London Fire Commissioner.]

[F11(3)No local authority [F12in England][F13, joint authority [F6, economic prosperity board] [F14or combined authority]] shall have power to promote a Bill for forming, altering or abolishing executive arrangements F15..., or for altering arrangements for electing an elected mayor.]

Textual Amendments

F5Words in s. 70(1) substituted (1.4.2008) by Local Government and Public Involvement in Health Act 2007 (c. 28), ss. 209, 245, Sch. 13 para. 2; S.I 2008/917, {art. 2(1)(p)}

F10S. 70(2) substituted (31.1.2017 for specified purposes, 1.4.2018 in so far as not already in force) by Policing and Crime Act 2017 (c. 3), s. 183(1)(5)(e), Sch. 2 para. 36; S.I. 2018/227, reg. 4(c)

F11S. 70(3) added (E.) (11.7.2001) by S.I. 2001/2237, art. 3 and (W.) (1.4.2002) by S.I. 2002/808, art. 3

F13Words in s. 70(3) substituted (1.4.2008) by Local Government and Public Involvement in Health Act 2007 (c. 28), ss. 209, 245, Sch. 13 para. 2; S.I 2008/917, {art. 2(1)(p)}

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 70 amended by S.I. 1985/1884, art. 10, Sch. 3 para. 1(a)

C2S. 70 modified by S.I. 1987/2110, art. 2(2), Sch. 1 para. 3(a)

C3S. 70 applied (temp. from 4.5.1995 to 31.3.1996) by S.I. 1995/1042, art. 4(1)

S. 70 extended (3.7.2000) by 1999 c. 29, s. 77(2) (with Sch. 12 para. 9(1)); S.I. 2000/801, art. 2(2)(c), Sch. Pt. 3

F1671 Modification of seaward boundaries of local government areas.E+W

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

72 Accretions from the sea, etc.E+W

(1)Subject to subsection (3) below, every accretion from the sea, whether natural or artificial, and any part of the sea-shore to the low water-mark, which does not immediately before the passing of this Act form part of a parish shall be annexed to and incorporated with—

(a)in England, the parish or parishes which the accretion or part of the sea-shore adjoins, and

F17(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

in proportion to the extent of the common boundary.

(2)Every accretion from the sea or part of the sea-shore which is annexed to and incorporated with a parish F18. . . under this section shall be annexed to and incorporated with the district and county in which that parish F18. . . is situated.

F19(2A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(3)In England, in so far as the whole or part of any such accretion from the sea or part of the sea-shore as is mentioned in subsection (1) above does not adjoin a parish, it shall be annexed to and incorporated with the district which it adjoins or, if it adjoins more than one district, with those districts in proportion to the extent of the common boundary; and every such accretion or part of the sea-shore which is annexed to and incorporated with a district under this section shall be annexed to and incorporated with the county in which that district is situated.

73 Alteration of local boundaries consequent on alteration of water-course.E+W

(1)Where, in the exercise of any power [F20conferred by the conferred by the Water Resources Act 1991, the Land Drainage Act 1991 or] any other enactment, a water-course forming a boundary line between two or more areas of local government [F21 in England] is straightened, widened or otherwise altered so as to affect its character as a boundary line, the drainage board or other persons under whose authority the alteration is made shall forthwith send notice of the alteration to the Secretary of State.

(2)If after consultation with [F22the [F23Local Government Boundary Commission for England]] F24... the Secretary of State is satisfied that, having regard to the alteration specified in the notice, a new boundary line may conveniently be adopted, he may by order declare that such line as may be specified in the order (whether or not consisting wholly or in part of the line of the water-course as altered) shall be substituted for so much of the boundary line as, before the alteration, lay along the line of the water-course; and where such an order is made the limits of the areas of which the water-course, before the alteration, was the boundary shall be deemed to be varied accordingly.

(3)The Secretary of State shall, in such manner as he thinks appropriate, publish notice of any order made by him under this section.

[F25(4)For the purposes of this section a preserved county is an area of local government.]

74 Change of name of county, district or London borough.E+W

(1)Subject to subsection (5) below, the council of a county [F26, county borough], district or London borough may, by a resolution passed by not less than two-thirds of the members voting thereon at a meeting of the council specially convened for the purpose with notice of the object, change the name of the county [F26, county borough], district or borough.

(2)Where the name of a district which has been granted the status of a city, borough or royal borough or the name of a London borough is changed in pursuance of this section, the charter or other grant or incorporation order shall have effect as if the new name were substituted for the old.

[F27(2A)Where a Welsh principal area which has, by charter or other grant or incorporation order, been granted the status of a county borough, city or royal borough subsequently changes the name of the council in pursuance of this section, the charter or other grant or incorporation order shall have effect as if the new name were substituted for the old.]

(3)Notice of any change of name made under this section F28. . .—

(a)shall be sent by the council concerned to [F29the relevant Minister], to the Director General of the Ordnance Survey and to the Registrar General; and

(b)shall be published in such manner as [F30the relevant Minister] may direct.

[F31(3A)Where any change of name under this section relates to a Welsh principal area, notice must also be sent to the Local Democracy and Boundary Commission for Wales.]

(4)A change of name made in pursuance of this section F32. . . shall not affect any rights or obligations of any county [F33, county borough], district or London borough or of any council, authority or person, or render defective any legal proceedings; and any legal proceedings may be commenced or continued as if there had been no change of name.

(5)F34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[F35(6)F36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(7)If the name of a Welsh principal area is changed under this section, and there are generally accepted alternative English and Welsh forms of that name, or alternative English and Welsh names, both forms of the new name or (as the case may be) both names shall be published.]

[F37(8)In this section the “relevant Minister” is—

(a)in relation to the change of name of a Welsh principal area, the Welsh Ministers, and

(b)in relation to any other change of name, the Secretary of State.]

Textual Amendments

F34S. 74(5) repealed (22.7.2004) by Statute Law (Repeals) Act 2004 (c. 14), s. 1(1), {Sch. 1 Pt. 10 Group 1}

F36S. 74(6) repealed (22.7.2004) by Statute Law (Repeals) Act 2004 (c. 14), s. 1(1), {Sch. 1 Pt. 10 Group 1}

Modifications etc. (not altering text)

C4S. 74: functions of local authority not to be responsibility of an executive of the authority (E.) (16.11.2000) by virtue of S.I. 2000/2853, reg. 2(1), Sch. 1

C5S. 74(1) applied (with modifications)(1.8.1995) by S.I. 1995/1748, reg. 7

75 Change of name of parish.E+W

(1)At the request of the parish council or, where there is no parish council, at the request of the parish meeting, the council of the district in which the parish is situated may change the name of the parish.

(2)Notice of any change of name made under this section—

(a)shall be sent by the district council concerned to the Secretary of State, to the Director General of the Ordnance Survey and to the Registrar General; and

(b)shall be published by the district council in the parish and elsewhere in such manner as they consider appropriate.

(3)A change of name made in pursuance of this section shall not affect any rights or obligations of any parish or of any council, authority or person, or render defective any legal proceedings; and any legal proceedings may be commenced or continued as if there had been no change of name.

Modifications etc. (not altering text)

C6S. 75: functions of local authority not to be responsibility of an executive of the authority (E.) (16.11.2000) by virtue of S.I. 2000/2853, reg. 2(1), Sch. 1

76 Change of name of community.E+W

(1)At the request of the community council or, where there is no community council, at the request of a community meeting, the council of the [F38principal area] in which the community is situated may change the name of the community.

(2)Notice of any change of name made under this section F39. . . —

(a)shall be sent by the [F40principal] council concerned to the [F41Welsh Ministers, to the Local Democracy and Boundary Commission for Wales,] to the Director General of the Ordnance Survey and to the Registrar General; and

(b)shall be published by the [F40principal] council in the community and elsewhere in such manner as they consider appropriate.

(3)A change of name made in pursuance of this section F42. . . shall not affect any rights or obligations of any community or of any council, authority or person, or render defective any legal proceedings; and any legal proceedings may be commenced or continued as if there had been no change of name.

[F43(4)If the name of any community is changed under this section, and there are generally accepted alternative English and Welsh forms of that name, or alternative English and Welsh names, both forms of the new name or (as the case may be) both names shall be published.]

F4477. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

78 Supplementary.E+W

(1)In this Part of this Act—

  • [F45electoral arrangements” means—

    (a)

    in relation to a principal area, the number of councillors of the council for that area, the number and boundaries of the electoral areas into which that area is for the time being divided for the purpose of the election of councillors, the number of councillors to be elected for any electoral area in that principal area and the name of any electoral area;

    (b)

    in relation to a parish or community council or a common parish or community council, the number of councillors, the question whether the parish or community or any parish or community, as the case may be, should or should not be or continue to be divided into wards for the purpose of the election of councillors, the number and boundaries of any such wards, the number of councillors to be elected for any such ward or in the case of a common parish or community council for each parish or community and the name of any such ward;

    (c)

    F46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]

  • local government area” includes the City, the Inner Temple and the Middle Temple;

  • F47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .

  • substantive change” has the meaning assigned to it by [F48section 54(1)(e)] above.

[F49(2)In considering the electoral arrangements for local government areas for the purposes of this Part of this Act, the Secretary of State, [F50the Welsh Commission] and every [F51Welsh principal council and] district council shall so far as is reasonably practicable comply with the rules set out [F52in Schedule 11 to this Act].]

Textual Amendments

F45Words in s. 78(1) repealed (W.) (30.9.2013) by Local Government (Democracy) (Wales) Act 2013 (anaw 4), s. 75(2)(d), Sch. 2

F46S. 78(1): para. (c) in definition of "electoral arrangements" (which was inserted by Local Government Act 1985 (c. 51, SIF 81:1), s. 19(5)(6), Sch. 9 Pt. II para. 2(6)) repealed by Education Reform Act 1988 (c. 40, SIF 41:1), ss. 231(7), 235(6), 237(2), Sch. 13 Pt. I

F47S. 78(1): definition of "public body" repealed (22.7.2004) by Statute Law (Repeals) Act 2004 (c. 14), s. 1(1), Sch. 1, and expressed to be repealed (24.11.2005) by Licensing Act 2003 (c. 17), ss. 198, 201(2), Sch. 6 para. 57, Sch. 7 (with ss. 2(3), 15(2), 195); S.I. 2005/3056, art. 2(2) (with art. 4)

F48Words in the definition of "substantive change" in s. 78(1) substituted (31.10.1992) by Local Government Act 1992 (c. 19), s. 27(1), Sch. 3 para. 18(1); S.I. 1992/2371, art. 2

F50Words in s. 78(2) substituted (31.10.1992) by Local Government Act 1992 (c. 19), s. 27(1), Sch. 3 para. 18(2); S.I. 1992/2371, art.2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill