Chwilio Deddfwriaeth

Local Government Act 1972

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Status:

Point in time view as at 31/05/2018.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Local Government Act 1972. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Miscellaneous functionsE+W

F1196. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F1S. 196 repealed (22.8.1996) by 1996 c. 16, ss. 103(3), 104(1), Sch. 9 Pt. I

197 Fire services.E+W

(1)F2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(2)F2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(3)F2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F3(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

X1(5)In section 10 of the M1 Fire Services Act 1947, as amended by Schedule 8 to the M2 Local Government Act 1958 (power to make schemes in advance of alterations of local government areas) for the words from the beginning to “combined authorities” there shall be substituted the words “ If an order is made under Part IV of the Local Government Act 1972 constituting any area as a new county or altering the area of a county ”F4. . .

Editorial Information

X1The text of s. 197(1)(5) is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

Textual Amendments

F2S. 197(1)-(3) repealed (22.7.2004) by Statute Law (Repeals) Act 2004 (c. 14), s. 1(1), {Sch. 1 Pt. 10 Group 1}

F4Words in s. 197(5) repealed (31.10.1992) by LOcal Government Act 1992 (c. 19), s. 29(2), Sch. 4 Pt.II; S.I. 1992/2371, art.2

Marginal Citations

F5198, 199.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F6200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F7201. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

202 Public transport in passenger transport areas.E+W

F8(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(2)F9. . ., Part II of the M3Transport Act 1968 shall have effect in its application to England and Wales subject to the amendments specified in Part I of Schedule 24 to this Act, being amendments—

(a)to assimilate in certain respects the provisions of the said Part II to those of Part II of the M4Transport (London) Act 1969;

(b)to make further provision with respect to the control of a Passenger Transport Executive by the Passenger Transport Authority; and

(c)to remove, or to transfer to the Passenger Transport Authority, certain functions originally conferred on the Secretary of State.

(3)F10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F11(4)—(7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(8)Expressions used in this section have the same meanings as in the M5Transport Act 1968.

Textual Amendments

Marginal Citations

F12203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

204 Licensing: licensed premises, cinemas, theatres and refreshment houses.E+W

F13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F14205. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

F14S. 205 repealed by Rent Act 1977 (c. 42, SIF 75:3), s. 155, Sch. 25 (subject to the savings and transitional provisions in Sch. 24)

206 Public libraries and museums (England).E+W

The local authorities for the purposes of the M6Public Libraries and Museums Act 1964 in England shall be county councils, F15. . ., London borough councils, district councils, the Common Council and the Council of the Isles of Scilly and, subject to the provisions of section 5 of that Act, each of the following authorities, that is to say—

(a)the council of a non-metropolitan county;

(b)the council of a London borough and the Common Council;

(c)the council of a metropolitan district;

shall be a library authority for those purposes.

Textual Amendments

Marginal Citations

F16207. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

208 Amendments of Public Libraries and Museums Act 1964.E+W

(1)It shall not be necessary for any local authority within the meaning of the M7Public Libraries and Museums Act 1964 to obtain the consent of the Secretary of State to the provision of a museum or art gallery under section 12(1) of that Act or to the transfer of a museum or art gallery and its collections under section 12(2) of that Act, or to apply for an order under section 15(2) of that Act for the purpose of amalgamating a fund established under that section with a similar fund maintained under a local Act, and accordingly in the said section 15(2) for the words after “aforesaid” there shall be substituted the words “ it may amalgamate the funds, but without prejudice to the effect of any condition attached to any particular gift received by the authority ”.

(2)The powers conferred by section 14 of the said Act of 1964 (contributions to expenses of museums and art galleries) on certain local authorities shall be exercisable by every local authority within the meaning of that Act, whether or not a library authority or maintaining a museum or art gallery.

X2(3)The following additional amendments shall be made in the said Act of 1964—

(a)in section 4(2)(a), after the word “council” there shall be inserted the words “ in Wales ”;

(b)in sections 5(3), 6(5) and (6), 10(2), 11(2) and 21, for the words “non-county borough or urban district”, wherever occurring, there shall be substituted the words “ district in Wales ”;

(c)in the proviso to section 5(3), for the words from “at the request” to “40,000” there shall be substituted the words “ if the Secretary of State thinks fit ”;

(d)in section 6(6), after the word “above” there shall be inserted the words “ or under section 207 of the Local Government Act 1972 ”;

(e)in section 6(7), for the words from the beginning to “above he” there shall be substituted the words “ Where the council of a district in Wales are constituted a library authority under section 207 of the Local Government Act 1972, the Secretary of State ”, and for the words “approved council” there shall be substituted the words “ council so constituted ”;

(f)in section 11(2), the reference to section 60(2) of the M8 Local Government Act 1958 shall be construed as a reference to section 255 below ;

(g)in section 15(1), after the word “maintaining” there shall be inserted the words “ or proposing to provide ” and for the words from “for the time being” onwards there shall be substituted the words “ which the authority maintains or proposes to provide under that section ” ;

(h)in section 16, for the words “local authority” there shall be substituted the words “ library authority ”;

(i)in section 21, in subsections (1) and (3) after the words “county council” there shall be inserted the words “ in Wales ” and in subsection (1) the words from “and expenses” onwards shall cease to have effect;

(j)in section 24(1), for the words “this Act” there shall be substituted the words “ the provisions of this Act relating to libraries ” and for the word “county” there shall be substituted the words “ non-metropolitan county ”;

(k)in Schedule 2, in paragraph 2(1), the words from “but except” onwards shall cease to have effect.

Editorial Information

X2The text of s. 204(9), 208(3) is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

Marginal Citations

F17209. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

Textual Amendments

210 Charities.E+W

(1)Where, immediately before 1st April 1974, any property is held, as sole trustee, exclusively for charitable purposes by an existing local authority for an area outside Greater London, other than the parish council, parish meeting or representative body of an existing rural parish in England (but including the corporation of a borough included in a rural district), that property shall vest (on the same trusts) in a new local authority in accordance with subsections (2) to (5) below.

(2)Subject to subsection (3) below, where the property is held by one of the existing authorities specified below, and is so held for the benefit of, or of the inhabitants of, or of any particular class or body of persons in, a specified area, the property shall vest in the new authority specified below, the area of which comprises the whole or the greater part of that specified area, and where the property is so held but is not held for such a benefit, it shall vest in the new authority specified below, the area of which comprises the whole or the greater part of the area of the existing authority, that is to say—

(a)where the existing authority is a county council, the new authority is the council of the new county;

(b)where the existing authority is the council of a borough or urban district in England, the new authority is the council of the parish constituted under Part V of Schedule 1 to this Act or, where there is no such parish, the council of the district;

(c)where the existing authority is the council of a borough or urban district in Wales, the new authority is the council of the community or, where there is no such council, the council of the district; and

(d)where the existing authority is a rural district council, then, if the rural district is coextensive with a parish, the new authority is the parish council, and in any other case the new authority is the council of the district.

(3)Where the property is held by an existing county council or county borough council for the purposes of a charity registered in the register established under section 4 of the M9Charities Act 1960 in any part of that register which is maintained by the Secretary of State by virtue of section 2 of that Act (educational charities) then—

(a)if the property is so held for the benefit of, or of the inhabitants of, or of any particular class or body of persons in, a specified area, the property shall vest in the new authority which is the local education authority for the whole or the greater part of that specified area, and

(b)in any other case, the property shall vest in the new authority which is the local education authority for the whole or the greater part of the area of the existing county council or county borough council by which the property is held.

(4)Where the property is held by the corporation of a borough included in a rural district, it shall vest in the parish council for the parish consisting of the area of the existing borough.

(5)Where the property is held by the parish council, parish meeting or representative body of an existing rural parish in Wales, then—

(a)in the case of property held by an existing parish council, the property shall vest in the community council for the community or group of communities, the area or areas of which are co-extensive with the area of the parish or parishes for which the existing parish council act;

(b)in the case of property held by the parish meeting or representative body of an existing parish the area of which is comprised in a community for which there is a community council, the property shall vest in that community council; and

(c)in any other case, the property shall vest in the council of the district which comprises the area of the existing rural parish.

(6)Where, immediately before 1st April 1974, any power with respect to a charity, not being a charity incorporated under the Companies Acts or by charter, is under the trusts of the charity or by virtue of any enactment vested in, or in the holder of an office connected with, any existing local authority to which subsection (1) above applies, that power shall vest in, or in the holder of the corresponding office connected with, or (if there is no such office) the proper office of, the corresponding new authority, that is to say, the new authority in which, had the property of the charity been vested in the existing local authority, that property would have been vested under subsections (1) to (5) above.

(7)References in subsection (6) above to a power with respect to a charity do not include references to a power of any person by virtue of being a charity trustee thereof; but where under the trusts of any charity, not being a charity incorporated under the Companies Acts or by charter, the charity trustees immediately before 1st April 1974 include either an existing local authority to which subsection (1) above applies or the holder of an office connected with such an existing local authority, those trustees shall instead include the corresponding new authority as defined in subsection (6) above or, as the case may require, the holder of the corresponding office connected with, or (if there is no such office) the proper officer of, that authority.

F18(8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F19(9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(10)Nothing in the foregoing provisions of this section shall affect any power of Her Majesty, the court or any other person to alter the trusts of any charity and nothing in those provisions shall apply in a case to which section 211 below applies.

(11)In this section the expression “local authority”, in relation to a parish, includes a parish meeting and the representative body of a parish, and the expressions “charitable purposes”, “charity”, “charity trustees”, “court” and “trusts” have the same meanings as in the M10Charities Act 1960.

Textual Amendments

F19S. 210(9) repealed (1.8.1993) by 1993 c. 10, ss. 98(2), 99(1), Sch. 7.

Modifications etc. (not altering text)

Marginal Citations

211 Welsh Church funds.E+W

(1)Any property which, immediately before 1st April 1974, is vested in the council of an existing county or county borough in Wales and is required to be applied in accordance with a scheme under section 19 of the M11Welsh Church Act 1914 (application of Welsh Church funds for charitable or eleemosynary purposes) shall be vested, by virtue of this Act, in the council of the new county which comprises the whole or the greater part of the area of that existing county or county borough.

(2)Where, by virtue of subsection (1) above, property vested in the council of an existing county becomes vested in the council of a new county which does not comprise the whole of the area of the existing county, the new county council shall transfer an apportioned part of the property to each of the other new county councils whose areas include parts of the area of the existing county.

(3)An apportionment for the purposes of subsection (2) above shall be made by agreement between the new county councils concerned, or, in default of such an agreement, shall be determined by arbitration before a single arbitrator appointed by agreement between those councils or, in default of such an agreement, appointed by the Secretary of State.

(4)The vesting or transfer of any property by virtue of this section shall not affect the application of the property in accordance with the scheme under section 19 of the M12Welsh Church Act 1914 which is applicable to it immediately before 1st April 1974 or the amendment or revocation of any such scheme by a further scheme under that section.

Marginal Citations

F20212. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W

213 Local licence duties.E+W

F21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

214 Cemeteries and crematoria.E+W

(1)The following authorities, that is to say, the councils of [F22Welsh counties, county boroughs] districts, London boroughs, parishes and communities, the Common Council and the parish meetings of parishes having no parish council, whether separate or common, shall be burial authorities for the purposes of, and have the functions given to them by, the following provisions of this section and Schedule 26 to this Act; and—

(a)the powers conferred by the Burial Acts 1852 to 1906 to provide burial grounds shall cease to be exercisable; and

(b)any existing burial board, joint burial board or joint committee with the powers of such a board established under the M13Burial Act 1852 or section 53(2) of the M14Local Government Act 1894 or by any local statutory provision shall cease to exist.

(2)Burial authorities may provide and maintain cemeteries whether in or outside their area.

(3)The Secretary of State may by order make provision with respect to the management, regulation and control of the cemeteries of burial authorities and any such order may—

(a)impose a fine for any contravention of the order; and

(b)contain such provision amending or repealing any enactment (including any enactment in Schedule 26 to this Act) or revoking any instrument made under any enactment as appears to the Secretary of State to be necessary or proper in consequence of the order.

(4)An order under this section may only be made after consultation with associations appearing to the Secretary of State to be representative of local authorities and with other bodies appearing to him to be concerned, and any such order shall be of no effect unless approved by a resolution of each House of Parliament.

(5)A burial authority within the meaning of this section, other than a parish meeting, shall also be a burial authority for the purposes of the M15Cremation Acts 1902 M16 and 1952.

(6)A burial authority may contribute towards any expenses incurred by any other person in providing or maintaining a cemetery in which the inhabitants of the authority’s area may be buried.

(7)Schedule 26 to this Act shall have effect with respect to the exercise of functions of burial authorities and the management of cemeteries and crematoria and for making amendments and modifications of the enactments relating to cemeteries and crematoria.

(8)In this section and that Schedule “cemetery” includes a burial ground or any other place for the interment of the dead (including any part of any such place set aside for the interment of a dead person’s ashes).

215 Maintenance of a closed churchyard.E+W

(1)Subject to subsection (2) below, where outside the area subject to the M17Welsh Church Act 1914 a churchyard has been closed by an Order in Council, the parochial church council shall maintain it by keeping it in decent order and its walls and fences in good repair.

(2)A parochial church council which is liable under subsection (1) above to maintain a closed churchyard may—

(a)if the churchyard is in a parish or community having a separate parish or community council, serve a written request on that council to take over the maintenance of the churchyard;

(b)if the churchyard is in a parish not having a separate parish council, serve such a request on the chairman of the parish meeting;

(c)if the churchyard is in a community not having a separate community council, serve such a request on the council of the [F23county or county borough] in which the community is situated; or

(d)if the churchyard is in England elsewhere than the City and the Temples and is not in any parish, serve such a request on the council of the district or London borough in which the churchyard is situated;

and, subject to subsection (3) below, the maintenance of the churchyard shall be taken over by the authority on whom the request is served or the parish meeting, as the case may be, three months after service of the request.

(3)If, pursuant to subsection (2) above, a request is served on a parish or community council or the chairman of a parish meeting and, if that council or meeting so resolve and, before the expiration of the said three months, give written notice of the resolution to the council of the [F24district, Welsh county or (as the case may be) county borough] and to the parochial church council maintaining the churchyard, the [F25local authority to whom the notice is given] , and not the parish or community council or parish meeting, shall take over the maintenance of the churchyard at the expiration of the said three months.

(4)Where before the passing of this Act a church council established under the constitution of the Church in Wales, in purported exercise of the powers conferred by section 18 of the M18Burial Act 1855 (maintenance of closed churchyard payable out of rates), issued a certificate with respect to a closed churchyard to a local authority, and that authority thereupon took over the maintenance of the churchyard, the authority’s action shall be deemed to have been lawful for all purposes, and the authority for the time being responsible for the maintenance of the churchyard shall have the like duty with respect to its maintenance as a parochial church council elsewhere than the area subject to the M19Welsh Church Act 1914.

(5)In subsection (1) above, “the area subject to the M20Welsh Church Act 1914” means the area in which the Church of England was disestablished by that Act.

Textual Amendments

F23Words in s. 215(2)(c) substituted (1.4.1996) by 1994 c. 19, s. 66(5), Sch. 15 para. 45(2) (with ss. 54(5)(7), 55(5), Sch. 17 paras. 22(1), 23(2)); S.I. 1996/396, art. 4, Sch. 2

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill