- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2015.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Local Government Act 1972. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
1E+WThe boundaries of the new local government areas shall be mered by Ordnance Survey.
2E+WAny such boundary defined on the map annexed to any order under Part VI of the 1933 Act or Part II of the M1Local Government Act 1958 or section 6 of the 1963 Act by reference to proposed works shall, if the works have not been executed at the time of the completion of the first survey made after the passing of this Act for a new edition of Ordnance Survey large-scale plans including that boundary, be mered as if the boundary had not been so defined.
Marginal Citations
3E+WThe boundary dividing the Egerton ward of the urban district of Turton referred to in Part I of this Schedule shall be such as the Secretary of State may by order determine on or near the general line of Delph Brook to the end of the Reservoir Dam, thence to Blackburn Road north of Moss Cottages and thence north-eastwards to the ward boundary.
4E+WThe boundary dividing the borough of Whitley Bay referred to in Part I of this Schedule shall be such as the Secretary of State may by order determine on or near the general line of the access road to Hartley West Farm, Hartley Lane, West End, the northern boundaries of Ordnance Survey parcels 0057, 2657 and 4156 and thence north-eastwards to the boundary of the borough.
5E+WThe boundary in the parish of Harraton referred to in Part I of this Schedule shall be such as the Secretary of State may by order determine on or near the general line of the link road C8 between Western Highway and Vigo Lane.
6E+WThe boundary dividing the parishes of East Harptree, West Harptree, Compton Martin, Ubley, Blagdon and Burrington referred to in Part II of this Schedule shall be such as the Secretary of State may by order determine generally between the 500 ft. and 800 ft. contours on the northern slopes of the Mendip Hills to the vicinity of Burrington Camp and thence westwards to the boundary of the parish of Burrington.
7E+WThe boundary dividing the parish of Wexham referred to in Part II of this Schedule shall be such as the Secretary of State may by order determine on or near the general line of the northern and eastern boundaries of Wexham Hospital, Wexham Park Lane, the eastern and southern boundaries of Ordnance Survey parcels 49, 48a, 31, 32, 33, 15, 14 and 13, Church Lane and Uxbridge Road south-westwards from Church Lane.
8E+WThe boundary dividing the parish of Christchurch East referred to in Part II of this Schedule shall be such as the Secretary of State may by order determine on or near the general line from the neighbourhood of Barrett’s Copse to the River Mude in the neighbourhood of Waterhouse Farm and thence along that river downstream to the parish boundary.
9E+WThe boundary dividing the parish of Sopley referred to in Part II of this Schedule shall be such as the Secretary of State may by order determine on or near the general line of the River Avon.
10E+WThe boundary dividing the parish of Herringfleet referred to in Part II of this Schedule shall be such as the Secretary of State may by order determine on or near the general line of Blocka Lane, Blocka Road, Herringfleet Road, the southern boundaries of Ordnance Survey parcels 105B, 80, 77 and 78, and thence to the parish boundary.
11E+WThe boundary dividing the parish of Corton referred to in Part II of this Schedule shall be such as the Secretary of State may by order determine on or near the general line of an extension eastwards of the southern boundary of the parish of Hopton-on-Sea.
12E+WThe boundary dividing the parish of Horley referred to in Part II of this Schedule shall be such as the Secretary of State may by order determine on or near the general line of the River Mole, Burstow Stream, the railway from Horley to Earlswood and Crossoak Lane.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys