- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2023)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2023.
Local Government Act 1972, SCHEDULE 23 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 195.
Editorial Information
X1The text of Sch. 23 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
F11E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
2(1)In section 21 of the M1National Assistance Act in subsection (1), for the words from the beginning to “to provide” there shall be substituted the words “ Subject to and in accordance with the provisions of this Part of this Act, a local authority may with the approval of the Secretary of State, and to such extent as he may direct shall, make arrangements for providing ” ; in subsection (2) of that section for the words “the exercise of their said duty” there shall be substituted the words “ making any such arrangements ”; subsection (3) of that section shall be, omitted ; and in subsection (4) of that section, for the words “said functions” there shall be substituted the words “ functions under this section ” and for the words “specified in the scheme” there shall be substituted the words “ determined in accordance with the arrangements ”.E+W
(2)In section 24 of that Act, in subsections (1) . . . F2 for the word “liable” there shall be substituted the word “ empowered ” ; in subsection (3) for the word “duty” there shall be substituted the word “ power ” ; and in subsection (4) of that section for the word “scheme” there shall be substituted the word “ arrangements ”.
(3)In section 26 of that Act, [F3in subsection (1) for the words “a scheme under section twenty-one thereof may provide that” there shall be substituted the words “ arrangements under section 21 thereof may include provision whereby ” and] in subsection (2) [F3of that section] for the words “such arrangements as aforesaid” there shall be substituted the words “ arrangements made by virtue of subsection (1) of this section ”.
(4)In section 29 of that Act, in subsection (1), for the words “shall have power to” there shall be substituted the words “ may, with the approval of the Secretary of State, and to such extent as he may direct in relation to persons ordinarily resident in the area of the local authority shall ”; and subsections (2) and (3) of that section shall be omitted.
(5)In section 30(1) of that Act, for the words “if the scheme under the last foregoing section so provides” there shall be substituted the words “ in accordance with arrangements made under section 29 of this Act ”.
(6)In section 33(1) of that Act, for the words “the council of a county or county borough” there shall be substituted the words “ a council which is a local authority for the purposes of the Local Authority Social Services Act 1970 ”.
[F4(7)In section 35(2) of that Act, the words from the beginning to “this Act”, in the first place where those words occur, shall be omitted.]
F5(8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F6(9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(10)In section 48 of that Act, in subsection (4), for the words “the council of the county, county borough or large burgh” there shall be substituted the words “ the council which is the local authority for the purposes of the Local Authority Social Services Act 1970 and ”.
(11)In section 49 of that Act, for the words “the council of a county or county borough” there shall be substituted the words “ any such council as is referred to in section 48(4) of this Act ”.
F7(12). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(13)In section 56 of that Act, for subsection (3) there shall be substituted the following subsection:—
“(3)Offences under this Act, other than offences under section 47(11) of this Act, may be prosecuted by any council which is a local authority for the purposes of the Local Authority Social Services Act 1970 and offences under section 47(11) of this Act may be prosecuted by the councils referred to in section 47(12) of this Act.”
Textual Amendments
F2Words repealed by Housing (Homeless Persons) Act 1977 (c. 48, SIF 61), s. 20(4), Sch.
F3Words repealed (prosp.) by National Health Service and Community Care Act 1990 (c. 19, SIF 113:2), ss. 66(2), 67(2), Sch. 10
F4Sch. 23 para. 2(7) repealed (prosp.) by National Health Service and Community Care Act 1990 (c. 19, SIF 113:2), ss. 66(2), 67(2), Sch. 10
F6Sch. 23 para. 2(9) repealed (5.11.1993) by 1993 c. 50, s. 1(1), Sch. 1 Pt. X Gp. 1.
F7Sch. 23 para. 2(12) repealed by Public Health (Control of Disease) Act 1984 (c. 22, SIF 100:1), s. 78, Sch. 3
Marginal Citations
F83E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F8Sch. 23 para. 3 repealed by Child Care Act 1980 (c. 5), s. 89(3), Sch. 6
F94E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F9Sch. 23 para. 4 repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), s. 108(2), Sch. 15 art.3(2)
F105E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
6(1)In section 3 of the M2Disabled Persons (Employment) Act 1958, in subsection (1), for the words “shall have power under this section to” there shall be substituted the words “ may, with the approval of the Secretary of State, and to such extent as he may direct in relation to persons ordinarily resident in the authority’s area shall ” and the words from “and in relation to” to the end of the subsection shall be omitted in subsection (3) of that section the words from the beginning to “made thereunder” shall be omitted ; and in subsection (5) of that section for the words “or of a county borough” there shall be substituted the words “ other than a metropolitan county, or of a metropolitan district or London borough or the Common Council of the City of London ”.E+W
(2)In the Schedule, in paragraph 1(1)(c), for the words “thirty-two and thirty-four” there shall be substituted the words “ and 32 ” and in paragraph 1(2) the words “thirty-four” shall be omitted.
Marginal Citations
F117E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F11Sch. 23 para. 7 repealed by Foster Children Act 1980 (c. 6), s. 23(3), Sch. 3
F128E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F12Sch. 23 para. 8 repealed by Adoption Act 1976 (c. 36, SIF 49:11), s. 73(3), Sch. 4
9[F13(1)In the M3Mental Health Act 1959, in sections 8(1), F14. . . for the words “local health authorities” there shall be substituted the words “ local social services authorities ”.]E+W
(2)In sections F15. . ., 131, F15. . . and 142 of that Act for the words “local health authority” there shall be substituted the words “ local social services authority ”.
F16(3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F17(4)–(6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F13Sch. 23 para 9(1) repealed (prosp.) by National Health Service and Community Care Act 1990 (c. 19, SIF 113:2), ss. 66(2), 67(2), Sch. 10
F14Words repealed by Mental Health Act 1983 (c. 20, SIF 85), s. 148, Sch. 6
F15Words repealed by Mental Health Act 1983 (c. 20, SIF 85), s. 148, Sch. 6
F16Sch. 23 para. 9(3) repealed (14.10.1991) by Children Act 1989 (c. 41, SIF 20), ss. 108(2), Sch. 15;art.3(2)
Marginal Citations
F1810E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
11E+WF19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F19Sch. 23 para. 11 repealed (22.7.2004) by Statute Law (Repeals) Act 2004 (c. 14), s. 1(1), {Sch. 1 Pt. 10 Group 1}
F2012E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2113E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F21Sch. 23 para. 13 repealed by Matrimonial Causes Act 1973 (c. 18), Sch. 3
F2214E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
15F23(1)(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W
(3)In section 45(11) of that Act, for the words “county borough” there shall be substituted the words “ other than a metropolitan county, or of a metropolitan district ”.
(4)In section 65(3)(a) of that Act, for the words “county borough” there shall be substituted the words “ other than a metropolitan county, or of a metropolitan district ”.
Textual Amendments
16E+WIn section 70(1) of the M4Children and Young Persons Act 1969, in the definition of “local authority”, for the words “means the council of a county, county borough” there shall be substituted the words “ except in relation to proceedings under section I of this Act instituted by a local education authority, means the council of a non-metropolitan county or of a metropolitan district ”.
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys