- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 05/11/1993
Point in time view as at 01/02/1991.
Local Government Act 1972, SCHEDULE 29 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 251.
1(1)This paragraph applies to any enactment passed before, or during the same session as, this Act, and any instrument made before this Act under any enactment.E+W
(2)Any reference in any such enactment or instrument to a local authority within the meaning of the 1933 Act shall be construed as a reference to a local authority within the meaning of this Act.
2E+WIn any enactment or instrument to which paragraph 1 above applies any reference to a district which is such a reference by virtue only of a provision of this Act shall be construed as a reference to a district within the meaning of this Act.
3E+WIn any enactment or instrument to which paragraph 1 above applies—
(a)references to expenses, including expenses of a specified description, incurred for general county purposes or general London purposes or to expenditure on which the whole of the county or the whole of Greater London is chargeable shall be construed as references to general expenses of a county council or the Greater London Council, as the case may be;
(b)references to expenses, including expenses of a specified description, incurred for special county purposes or special London purposes or to expenditure on which a part only of the county or Greater London is chargeable shall be construed as references to special expenses of a county council or the Greater London Council, as the case may be; and
(c)references to receipts of a county council or the Greater London Council for general or special county purposes shall be construed as references to receipts of a county council or the Greater London Council in respect of general or, as the case may be, special expenses.
4(1)Subject to sub-paragraph (2) below, in any enactment or instrument to which paragraph 1 above applies—E+W
(a)any reference to a specified officer of a local authority shall be construed as a reference to the proper officer of a local authority;
(b)any reference to a specified officer of a county council shall be construed as a reference to the proper officer of a county council;
(c)any reference to a specified officer of a borough or of the council of a county district (whether referred to as such or as the council of a borough or urban or rural district) shall be construed as a reference to the proper officer of a district council;
(d)any reference to a specified officer of a rural parish (whether referred to as such or as a parish) shall be construed as a reference to the proper officer of a parish or community council, as the case may be.
(2)Sub-paragraph (1) above shall not apply in any case where the reference is to any officer of a specified local authority which ceases to exist by virtue of section 1 or 20 of this Act, and shall not apply to any reference in any enactment to an officer specified in section 112(4) above.
5E+WIn any enactment or instrument to which paragraph 1 above applies any reference to a representative body of a parish—
(a)as respects England, shall be construed as a reference to the parish trustees of the parish; and
(b)as respects Wales, shall be disregarded.
6(1)This paragraph applies for the construction of any enactment passed before 22nd March 1967, and shall have effect subject to any contrary intention which may appear in any such enactment.E+W
(2)In any such enactment any reference to a parish shall—
(a)as respects those areas in England outside Greater London which immediately before 1st April 1974 constituted urban parishes, other than urban parishes in a rural district, be construed as a reference to each such area or, where the area is divided between more than one district, as a reference to each part of the area so divided; and
(b)in the case of the areas mentioned in paragraph 3 of Part IV of Schedule 1 to this Act, be construed as a reference to each such area.
(3)In any such enactment any reference to an urban parish shall, as respects those areas of England outside Greater London which immediately before 1st April 1974 constituted urban parishes, be construed as a reference to each such area or, where the area is divided between more than one district, as a reference to each part of the area so divided.
(4)In any such enactment any reference to a rural parish shall as respects the areas mentioned in paragraph 3 of Part IV of Schedule 1 to this Act be construed as a reference to each such area.
(5)In any such enactment any reference to an urban parish shall as respects Wales be construed as a reference to a community.
(6)As respects Greater London any reference to a parish or urban parish—
(a)in any such enactment relating to rating and valuation shall be construed as a reference to a rating district;
(b)in any other such enactment shall be construed as a reference to a rating area.
F17E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1Sch. 29 para. 7 repealed by Local Government Finance Act 1982 (c. 32, SIF 81:1), s. 38(5), Sch. 6 Pt. IV (with saving in S.I. 1983/249, reg. 2)
8E+WThe foregoing provisions of this Schedule shall have effect subject to any provision to the contrary made by, or by any instrument made under, this Act.
9(1)As respects a parish in England those functions under the Allotments Acts 1908 to 1950 which, apart from this paragraph, would be exercisable both by the district council and the parish council or parish meeting shall not be exercisable by the district council.
X1(2)In section 34 of the M1Small Holdings and Allotments Act 1908, in subsection (1), for the words from “submit to the council” to the words “partly situate” there shall be substituted the words “ prepare and carry into effect ”.
X1(3)In subsection (2) of that section, for the words from “no county council” to the words “being made” there shall be substituted the words “ Upon such a scheme being carried into effect ”.
X1(4)In section 39(7) of that Act, for the word “county”, wherever occurring, there shall be substituted the word “ district ”.
X1(5)In section 52(3) of that Act, after the word “county” there shall be inserted the words “ or district ”.
Editorial Information
X1The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
X210(1)In section 9(1) of the M2Land Settlement (Facilities) Act 1919, for the word “county” there shall be substituted the word “ district ”.
(2)In section 12(1) and in section 17 of that Act, for the word “county” there shall be substituted the word “ district ”.
Editorial Information
X2The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
11In section 4 of the M3Small Holdings and Allotments Act 1926, for,the word “county”, wherever occurring, there shall he substituted the word “ district ”.
Modifications etc. (not altering text)
C1The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
12(1)In section 21(1) of the M4Ancient Monuments Consolidation and Amendment Act 1913 after the word “and”, where it first occurs, there shall be inserted the words “ district and of every London ”.
(2)In the Schedule to the M5Field Monuments Act 1972, in paragraph 3, for the words from “borough, including” onwards there shall be substituted the words “ district or London borough ”.
Modifications etc. (not altering text)
C2The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
13(1)In paragraph 1(1)(a) of Schedule 2 to the M6Betting, Gaming and Lotteries Act 1963 for the words “county, county borough or London borough” there shall be substituted the words “ district or London borough and the Common Council of the City of London ”.
(2)In Schedule 3 to that Act, in paragraphs 5(2)(a)(i) and 6(2)(b), for the words “county district” there shall be substituted the word “ county ”; . . . F2
Textual Amendments
F2Words repealed by Local Government Act 1985 (c. 51, SIF 81:1), ss. 1, 102, Sch. 17
Modifications etc. (not altering text)
C3The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
X314E+WIn section 23 of the M7Caravan Sites and Control of Development Act 1960 for the words “rural district council”, wherever occurring there shall be substituted the words “ district council ”.
Editorial Information
X3The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
X415E+WIn section 9 of the M8Celluloid & Cinematograph Film Act 1922, in the definition of “local authority” for the words following “means” there shall be substituted the words “ the council of a county or London borough or the Common Council of the City of London ”.
Editorial Information
X4The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
16In Schedule 2 to the M9Children and Young Persons Act 1969, in paragraph 6, for the words “Part X of that Act” there shall be substituted the words “ Part VIII of the Local Government Act 1972 ” and for the words “section 219(c)” there shall be substituted the words “ section 154(1) ”.
Modifications etc. (not altering text)
C4The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
X517(1)In section 20 of the M10Coast Protection Act 1949,—
(a)in subsections (1) to (4), for the words “county district”, wherever occurring, there shall be substituted the words “ maritime district ”;
(b)in subsection (5), for the words “county borough” there shall be substituted the word “ district ”.
(2)In section 21(2) of that Act, for the words “the Seaford Urban District Council” there shall be substituted the words “ a district council. ”
Editorial Information
X5The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
F318(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W
F4(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F4Sch. 29 para. 18(2) repealed by Consumer Safety Act 1978 (c. 38), s. 10(1), Sch. 3
X619E+WIn section 67 of the M11Explosives Act 1875 for paragraph (3) there,7. shall be substituted the following:—
“(3)Outside Greater London, the council of a county ; and”
and paragraph (5) of that section shall be omitted.
Editorial Information
X6The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
20(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F5
(2)Every application for a certificate under Schedule 3 to that Act with regard to planning permission for the carrying out of controlled operations shall, outside Greater London, be made to the district planning authority, but shall be dealt with by the local planning authority who would have dealt with an application for planning permission for the carrying out of those operations, and the district planning authority shall, as soon as may be after they have received any application for such a certificate which falls to be dealt with by the county planning authority, send the application to the latter.
Textual Amendments
F5Sch. 29 para. 20(1) repealed by Water Act 1989 (c. 15, SIF 130), ss. 58(7), 101(1), 141(6), 160(1)(2)(4), 163, 189(4)–(10), 190, 193(1), Sch. 26 paras. 3(1)(2), 17, 40(4), 41(1), 57(6), 58, Sch. 27 Pt. I
Modifications etc. (not altering text)
C5 “Sch. 3 to that Act” means Sch. 3 to the Gas Act 1965 (c. 36)
F621E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
22E+WIn section 5 of the M12Police, Factories, &c (Miscellaneous Provisions) Act 1916, in subsection (1) for the words “A police authority” there shall be substituted the words “Each of the authorities specified in subsection (IA) below” and for the words “the police” there shall be substituted the word “their”, and at the end of that subsection there shall be inserted the following subsection:—
“(1A)The authorities referred to in subsection (1) above are—
(a)the Common Council of the City of London,
(b)the police authority for the Metropolitan Police District, and
(c)the council of each district;
but any regulations made by a district council under that subsection shall not have effect with respect to any street or public place which is within the Metropolitan Police District as well as within the district.”
Modifications etc. (not altering text)
C6The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
23(1)In section 2 of the M13House to House Collections Act 1939, in subsection (1), for the word “police”, in the first place where it occurs, there shall be substituted the word “licensing” and the word “police”, in the second place where it occurs, shall be omitted.E+W
(2)After that subsection there shall be inserted the following subsection:—
“(1A)In this section “licensing authority” means—
(a)in relation to the City of London, the Common Council;
(b)in relation to the Metropolitan Police District, the Commissioner of Police for the Metropolis ; and
(c)in relation to a district exclusive of any part thereof within the Metropolitan Police District, the district council.”
(3)In that section, in the proviso to subsection (2) and in subsections (3), (4) and (6), for the word “police”, wherever it occurs, there shall be substituted the word “licensing”.
(4)In section 4(2)(e) of that Act the word “police” shall be omitted.
(5)In section 9 of that Act, in subsection (2), for the words from “said Commissioner” to the end of the subsection there shall be substituted the words “Commissioner of Police for the Metropolis by virtue of his being a licensing authority within the meaning of section 2 of this Act”.
Modifications etc. (not altering text)
C7The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
F724, 25.E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F7Sch. 27 paras. 24, 25 repealed by Land Drainage Act 1976 (c. 70, SIF 73:1), s. 117(3), Sch. 8
26F8(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2)In section 120 of that Act, subsections (4) and (5) (which become unnecessary in view of section 67 of this Act) shall be omitted.
Textual Amendments
Modifications etc. (not altering text)
C8The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
F927E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
X728E+WAt the end of section 25 of the M14Mines and Quarries (Tips) Act 1969 there shall be added the following subsection—
“(6)Where, by virtue of Part VI of the Local Government Act 1972, a district council incurs any such expenditure as is referred to in subsection (1), grants under this section may be made to the district council and references to a local authority shall be construed accordingly.”
Editorial Information
X7The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
F1029E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F10Sch. 27 para. 29 repealed by New Towns Act 1981 (c. 64, SIF 123:3), s. 81, Sch. 13
30In section 2 of the M15Nurses Agencies Act 1957, in subsection (1), for the words following “in relation to”, in the second place where they occur, there shall be substituted the words “a non-metropolitan county or London borough, the council of that county or borough, and in relation to a metropolitan district, the council of that district”.
Modifications etc. (not altering text)
C9The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
X831E+WIn section 88 of the M16Offices, Shops and Railway Premises Act 1963, for the words “county borough” and the word “borough” there shall in each case be substituted the word “ district ”.
Editorial Information
X8The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
X932E+WIn section 2(1)(c) of the M17Petroleum (Consolidation) Act 1928 for the words “the district council” there shall be substituted the words “ the county council ”.
Editorial Information
X9The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
33In section 29 of the M18Pharmacy and Poisons Act 1933, in the definition of “local authority” the words “and as respects a county borough the council of the borough” shall be omitted.
Modifications etc. (not altering text)
C10The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
X1034E+WIn section 5 of the M19Plant Health Act 1967, for subsection (3) there shall be substituted the following subsection:—
“(3)The local authorities for the purposes of this Act shall be the councils of non-metropolitan counties, metropolitan districts and London boroughs and the Common Council of the City of London”.
Editorial Information
X10The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
35In section 18 of the M20Police (Scotland) Act 1967, for the word “Cumberland”, wherever occurring, there shall be substituted the word “ Cumbria ”.
Modifications etc. (not altering text)
C11The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
36In section 51 of the M21Post Office Act 1953, in subsection (2) for the words “borough or urban district” there shall be substituted the words “London borough”, and the words “or district”, in both places where they occur, shall be omitted ; and in subsection (3) of that section the word “rural”, in each place where it occurs, the word “contributory”, in the first place where it occurs, and the words from “and any expenses” to the end of the subsection shall be omitted.
Modifications etc. (not altering text)
C12The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
F1137E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
38In paragraph 4(1)(a) of Schedule 2 to the M22House of Commons (Redistribution of Seats) Act 1949 sub-paragraphs (ii) and (iv) shall be omitted.
Modifications etc. (not altering text)
C13The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
F1239E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
X1140E+WIn section 57(4) of the M23Marriage Act 1949, for the words following “the certified copy” there shall be substituted the words “and that sum shall be reimbursed to the superintendent registrar—
(a)in the case of a registration district in the City of London, the Inner Temple and the Middle Temple, by the Common Council of the City of London ;
(b)in any other case, by the council of the non-metropolitan county, metropolitan district or London borough in which his registration district is situated”.
Editorial Information
X11The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
X1241(1)In sections 5(1), 10(1) and 13(1) of the M24Registration Service Act 1953, for the words “county and county borough”, wherever occurring, there shall be substituted the words “ non-metropolitan county and metropolitan district ”.
(2)In sections 6(1) and (3), 7(3), 10(1) and (3), 13(2)(a) and (c) and (3)(b), 14(1), (2) and (5), 18(2), (4) and (5) and 21(1) of that Act, for the words “county or county borough” there shall be substituted the words “ non-metropolitan county or metropolitan district ”.
(3)In section 9(1) of that Act, for the words from “clerk of the county council” to the words “or county borough” there shall be substituted the words “ proper officer of the non-metropolitan county or metropolitan district ”.
(4)In sections 9(2) and 13(2)(h) and (3)(b) of that Act, for the words “clerk of the county council or town clerk of the county borough” there shall be substituted the words “ proper officer of the non-metropolitan county or metropolitan district ”.
(5)In section 20(b) of that Act, for the words “clerks of county councils, town clerks of county boroughs” there shall be substituted the words “ proper officers of non-metropolitan counties and metropolitan districts ”.
(6)In section 21(2)(b) of that Act, for the words “county borough” in both places where they occur, there shall be substituted the words “ metropolitan district ”.
Editorial Information
X12The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
X1342E+WIn section 6(4) of the M25Riding Establishments Act 1964 in the definition of “local authority”, for the words “county borough” there shall be substituted the word “ district ” and the words from “as respects any non-county borough” to “of the county” shall be omitted.
Editorial Information
X13The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
43In section 73 of the M26Shops Act 1950, in subsection (1), for the words from “as respects any municipal borough” to the end of the subsection there shall be substituted the words— “ as respects any London borough, the council of the borough; and elsewhere, the council of the district ”.
Modifications etc. (not altering text)
C14The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
X1444(1)In sections 47(12) F13. . . of the M27National Assistance Act 1948, for the words “countv boroughs and county districts” there shall be substituted the words “ districts and London boroughs and the Common Council of the City of London ”.
(2)In section 1(5) of the M28Trading Representations (Disabled Persons) Act 1958 for the words “county borough or count district or a metropolitan borough” there shall be substituted the words “ other than a metropolitan county, or of a district or London borough ”.
(3)In section 46(4) of the M29London Government Act 1963 for the words “county borough” there shall be substituted the words “ London borough ”.
(4)In section 5(6) of the M30Local Authority Social Services Act 1970, for the words “section 59 of the Local Government Act 1933” there shall be substituted the words “ section 80 of the Local Government Act 1972 ”.
Editorial Information
X14The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Textual Amendments
F13Words repealed by Public Health (Control of Disease) Act 1984 (c. 22, SIF 100:1), s. 78, Sch. 3
Marginal Citations
45Section 2 of the M31War Memorials (Local Authorities’ Powers) Act 1923 (limit on expenditure on war memorials) shall cease to have effect.
Modifications etc. (not altering text)
C15The text of Sch. 29 paras. 9(2)–19, 21–45 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and, except as specified, does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
F1446E+W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys