- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (26/03/2001)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/10/2006
Point in time view as at 26/03/2001. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Local Government Act 1972. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Without prejudice to the making of any new agreement under section 2(2) of the M1Commons Registration Act 1965 (agreement for one local authority to be registration authority for land which spans the boundaries of two or more authorities) any agreement under that section which is in force immediately before 1st April 1974 shall cease to have effect on that day.
X1(2)For subsection (5) of section 8 of the Commons Registration Act 1965 (council in which unclaimed land is to be vested) there shall be substituted the following subsections:—
“(5)Subject to subsection (6) of this section, the local authority in which any land is to be vested under this section is—
(a)if the land is in a parish or community where there is a parish or community council, that council, but, if the land is regulated by a scheme under the Commons Act 1899, only if the powers of management under Part I of that Act are, in accordance with arrangements under Part VI of the Local Government Act 1972, being exercised by the parish or community council;
(b)if the land is in a London borough, the council of that borough; and
(c)in any other case, the council of the district in which,the land is situated.
(6)Where—
(a)any land has been vested in a district council in accordance with subsection (5)(c) of this section, and
(b)after the land has been so vested a parish or community council comes into being for the parish or community in which the land is situated (whether by the establishment of a new council or by adding that parish or community to a group of parishes or communities for which a council has already been established),
then, if the circumstances are such that, had the direction under subsection (3) of this section been given at a time after the parish or community council had come into being, the land would in accordance with subsection (5)(a) of this section have been vested in the parish or community council, the district council shall, if requested to do so by the parish or community council, direct the registration authority to register the parish or community council, in place of the district council, as the owner of the land; and the registration authority shall comply with any such direction.
(7)The council of any district, parish or community affeected by any registration made in pursuance of subsection (6) above shall pay to the other of those councils so affected such sum, if any, as may be agreed between them to be appropriate to take account of any sums received or to be received, or any expenditure incurred or to be incurred, in respect of the land concerned, and, in default of agreement, the question of what sum, if any, is appropriate for that purpose shall be determined by arbitration.”
(3)The references in section 12 of the M2Inclosure Act 1857 (prevention of nuisances in town and village greens, etc.,) to a churchwarden or overseer of the parish in which the town or village green or land is situated shall be construed—
(a)with respect to a green or land in a parish, as references to the parish council, or, where there is no parish council, the parish meeting;
(b)with respect to a green or land in a community where there is a community council, as references to the community council;
(c)with respect to any other green or land, as references to the council of the district [F1or Welsh principal area] in which the green or land is situated;
and where those references fall to be construed in accordance with paragraph (c) above, the reference in the said section 12 to highways in the parish shall be construed as a reference to highways in the district [F2or (as the case may be) area].
X1(4)In section 193(1) of the M3 Law of Property Act 1925 (right of the public over certain commons, including those situated within a borough or urban district) after the words “situated within” there shall be inserted the words “ an area which immediately before 1st April 1974 was ”.
Editorial Information
X1The text of s. 189(2)(4) is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Textual Amendments
F1Words in s. 189(3)(c) inserted (1.4.1996) by 1994 c. 19, s. 66(5), Sch. 15 para. 38(a) (with ss. 54(5)(7), 55(5), Sch. 17 paras. 22(1), 23(2)); S.I. 1996/396, art. 4, Sch. 2
F2Words in s. 189(3) inserted (1.4.1996) by 1994 c. 19, s. 66(5), Sch. 15 para. 38(b) (with ss. 54(5)(7), 55(5), Sch. 17 paras. 22(1), 23(2)); S.I. 1996/396, art. 4, Sch. 2
Marginal Citations
M31925 c 20.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys