Chwilio Deddfwriaeth

Local Government Act 1972

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Status:

Point in time view as at 01/04/2001. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Local Government Act 1972. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

245 Status of certain districts, parishes and communities.E+W

(1)If, on a petition presented to Her Majesty by the council of a district praying for the grant of a charter under this subsection, Her Majesty by the advice of Her Privy Council thinks fit so to do, She may by the charter confer on that district the status of a borough, and thereupon—

(a)the council of the district shall bear the name of the council of the borough;

(b)the chairman and vice-chairman of the council shall respectively be entitled to the style of mayor and deputy mayor of the borough.

[F1(1A)Subsection (1)(b) above does not apply where the council are operating executive arrangements which involve a mayor and cabinet executive or a mayor and council manager executive.]

(2)A petition for a charter under subsection (1) above shall not be presented except on a resolution passed by not less than two-thirds of the members voting thereon at a meeting of the council specially convened for the purpose with notice of the object.

(3)No charter under subsection (1) above shall take effect before 1st April 1974.

(4)Where a petition is presented to Her Majesty before 1st April 1974 by the council of a district praying for the grant of a charter under subsection (1) above and it is signified on behalf of Her Majesty before that date that She proposes to accede to the petition and that She approves—

(a)the use for the district of any style previously belonging to an existing borough which on that date will become wholly or partly comprised in the district; and

(b)the use for the chairman and vice-chairman of the council of the district of any style previously belonging to the mayor or deputy mayor of that borough;

those styles may be so used as from 1st April 1974.

(5)A district which has the status of a borough, or for which the style of borough may be used, by virtue of the foregoing provisions of this section and the council of any such district shall not be treated as a borough or the council of a borough for the purposes of any Act passed before 1st April 1974.

(6)The council of a parish F2. . . which is not grouped with any other parish F2. . . may resolve that the parish F2. . . shall have the status of a town and thereupon—

(a)the council of the parish F2. . . shall bear the name of the council of the town;

(b)the chairman and vice-chairman of the council shall be respectively entitled to the style of town mayor and deputy town mayor;

(c)the parish meeting F3. . . shall have the style of town meeting.

(7)A resolution under subsection (6) above shall cease to have effect if the parish F2. . . to which it relates ceases to exist.

(8)If a parish F2. . . council which has passed a resolution under subsection (6) above is dissolved without the parish F2. . . ceasing to exist, the dissolution shall not affect the status of the parish F2. . . or the application to it of paragraph (c) of that subsection and in England the parish trustees shall have the style of town trustees.

(9)A parish F2. . . council by whom a resolution under subsection (6) above has been passed or, if the council has been dissolved, the parish meeting in England F4. . . may resolve that the parish F2. . . shall cease to have the status of a town and thereupon subsection (6)(a) to (c) above and subsection (8) above shall cease to apply to the parish F2. . ..

(10)The foregoing provisions of this section shall have effect subject to any provision made by a grant under Her Majesty’s prerogative and, in particular, to any such provision granting the status of a city or royal borough or conferring the style of lord mayor, deputy lord mayor or right honourable.

Textual Amendments

F1S. 245(1A) inserted (26.10.2000 (E.) and 28.7.2001 (W.)) by 2000 c. 22, ss. 46, 108(4), Sch. 3 para. 11(1)(2); S.I. 2000/2849, art. 2(e)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill