- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/11/2023)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 07/02/2024
Point in time view as at 01/11/2023. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Local Government Act 1972. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A person shall, unless disqualified by virtue of this Act or any other enactment, be qualified to be elected and to be a member of a local authority F1... if he is a [F2qualifying Commonwealth citizen] or a citizen of the Republic of Ireland [F3or [F4a relevant citizen of the Union] [F4, in the case of a local authority in England, a qualifying EU citizen or an EU citizen with retained rights]] [F5or, in the case of a local authority in Wales, a qualifying foreign citizen] and on the relevant day he has attained the age of [F6eighteen] years and—
(a)on that day he is and thereafter he continues to be a local government elector for the area of the authority; or
(b)he has during the whole of the twelve months preceding that day occupied as owner or tenant any land or other premises in that area; or
(c)his principal or only place of work during that twelve months has been in that area; or
(d)he has during the whole of those twelve months resided in that area; or
(e)in the case of a member of a parish or community council he has during the whole of those twelve months resided either in the parish or community or within three miles of it.
(2)In this section “relevant day”, in relation to any candidate, means—
(a)except in the case of an election not preceded by the nomination of candidates, the day on which he is nominated as a candidate and also, if there is a poll, the day of election; and
(b)in the said excepted case, the day of election.
[F7[F8(2A)In this section the expression “citizen of the Union” shall be construed in accordance with [F9Article 20(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union], and “relevant citizen of the Union” means such a citizen who is not a [F10qualifying] Commonwealth citizen or a citizen of the Republic of Ireland.]]
[F7(2A)In this section “qualifying EU citizen” and “EU citizen with retained rights” have the same meaning as in the Representation of the People Act 1983 (see sections 203A and 203B of that Act).]
F11(3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F12(2B)For the purposes of this section, a person is a qualifying Commonwealth citizen if he is a Commonwealth citizen who either—
(a)is not a person who requires leave under the Immigration Act 1971 to enter or remain in the United Kingdom, or
(b)is such a person but for the time being has (or is, by virtue of any enactment, to be treated as having) indefinite leave to remain within the meaning of that Act.
(2C)But a person is not a qualifying Commonwealth citizen by virtue of subsection (2B)(a) if he does not require leave to enter or remain in the United Kingdom by virtue only of section 8 of the Immigration Act 1971 (exceptions to requirement for leave in special cases).]
[F13(2D)For the purposes of this section, a person is a qualifying foreign citizen if the person—
(a)is not a Commonwealth citizen, a citizen of the Republic of Ireland or a relevant citizen of the Union, and
(b)either—
(i)is not a person who requires leave under the Immigration Act 1971 to enter or remain in the United Kingdom, or
(ii)is such a person but for the time being has (or is, by virtue of any enactment, to be treated as having) indefinite leave to remain within the meaning of that Act.
(2E)But a person is not a qualifying foreign citizen by virtue of subsection (2D)(b)(i) if the person does not require leave to enter or remain in the United Kingdom by virtue only of section 8 of the Immigration Act 1971 (exceptions to requirement for leave in special cases).]
Textual Amendments
F1Words in s. 79(1) omitted (30.12.2007) by virtue of Local Government and Public Involvement in Health Act 2007 (c. 28), ss. 74, 245, Sch. 3 para. 5(2) and said words repealed (prosp.) by Local Government and Public Involvement in Health Act 2007 (c. 28), ss. 241, 245, Sch. 18 Pt. 3
F2Words in s. 79(1) substituted (1.1.2007) by Electoral Administration Act 2006 (c. 22), ss. 10, 11, 18, 20, 47, 61, 74, 77, Sch. 1 para. 43(2); S.I. 2006/3412, art. 3, Sch. 1 para. 14(bb)
F3Words in s. 79(1) inserted (1.1.1996) by S.I. 1995/1948, regs. 1(2), 3(1)
F4Words in s. 79(1) substituted (1.11.2023 for specified purposes) by Elections Act 2022 (c. 37), s. 67(1), Sch. 8 para. 3(a); S.I. 2023/1145, reg. 3(i)(iii)
F5Words in s. 79(1) inserted (17.11.2021) by Local Government and Elections (Wales) Act 2021 (asc 1), ss. 19(2), 175(7); S.I. 2021/1249, art. 2(a) (with art. 4)
F6Word in s. 79(1) substituted (1.1.2007) by Electoral Administration Act 2006 (c. 22), ss. 17(4), 77; S.I. 2006/3412, art. 3, Sch. 1 para. 14(d)
F7S. 79(2A) substituted (1.11.2023 for specified purposes) by Elections Act 2022 (c. 37), s. 67(1), Sch. 8 para. 3(b); S.I. 2023/1145, reg. 3(i)(iii)
F8S. 79(2A) inserted (1.1.1996) by S.I. 1995/1948, regs. 1(2), 3(1)
F9Words in s. 79(2A) substituted (1.8.2012) by The Treaty of Lisbon (Changes in Terminology or Numbering) Order 2012 (S.I. 2012/1809), art. 2(1), Sch. Pt. 1 (with art. 2(2))
F10Word in s. 79(2A) inserted (1.1.2007) by Electoral Administration Act 2006 (c. 22), ss. 10, 11, 18, 20, 47, 61, 74, 77, Sch. 1 para. 43(3); S.I. 2006/3412, art. 3, Sch. 1 para. 14(bb)
F11S. 79(3) (inserted by Local Government Act 1985 (c. 51, SIF 81:1), s. 84, Sch. 14 Pt. I para. 2) repealed by Education Reform Act 1988 (c. 40, SIF 41:1), ss. 231(7), 235(6), 237(2), Sch. 13 Pt. I
F12S. 79(2B)(2C) inserted (1.1.2007) by Electoral Administration Act 2006 (c. 22), ss. 10, 11, 18, 20, 47, 61, 74, 77, Sch. 1 para. 43(4); S.I. 2006/3412, art. 3, Sch. 1 para. 14(bb)
F13S. 79(2D)(2E) inserted (17.11.2021) by Local Government and Elections (Wales) Act 2021 (asc 1), ss. 19(3), 175(7); S.I. 2021/1249, art. 2(a) (with art. 4)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 79 applied (7.8.1991) by S.I. 1991/1773, arts. 6, 8, Sch. 1
S. 79 applied (10.1.1992) by S.I. 1991/2913, arts. 6, 8, Sch. 1
S. 79 applied (12.4.1994) by S.I. 1994/867, reg. 11(6)
C2S. 79: certain functions transferred (subject to modifications) (7.8.1991) by S.I. 1991/1773, arts. 6, 8, Sch. 1
S. 79: certain functions transferred (subject to modifications) (10.1.1992) by S.I. 1991/2913, arts. 6, 8, Sch. 1
C3Ss. 79-82 applied (with modifications) (E.) (24.3.2011) by The Hull and Goole Port Health Authority Order 2011 (S.I. 2011/939), arts. 1(1), 7, Sch. 1
C4Ss. 79-82 applied (with modifications) (E.) (31.3.2017) by The Weymouth Port Health Authority Order 2017 (S.I. 2017/558), arts. 1(1), 8, Sch. 1
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys