Chwilio Deddfwriaeth

Local Government Act 1972

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Status:

Point in time view as at 06/04/2012. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Local Government Act 1972. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

94 Disability of members of authorities for voting on account of interest in contracts, etc.E+W

(1)Subject to the provisions of section 97 below, if a member of a local authority has any pecuniary interest, direct or indirect, in any contract, proposed contract or other matter, and is present at a meeting of the local authority at which the contract or other matter is the subject of consideration, he shall at the meeting and as soon as practicable after its commencement disclose the fact and shall not take part in the consideration or discussion of the contract or other matter or vote on any question with respect to it.

(2)If any person fails to comply with the provisions of subsection (1) above he shall for each offence be liable on summary conviction to a fine not exceeding [F1level 4 on the standard scale] unless he proves that he did not know that the contract, proposed contract or other matter in which he had a pecuniary interest was the subject of consideration at that meeting.

(3)A prosecution for an offence under this section shall not be instituted except by or on behalf of the Director of Public Prosecutions.

(4)A local authority may by standing orders provide for the exclusion of a member of the authority from a meeting of the authority while any contract, proposed contract or other matter in which he has a pecuniary interest, direct or indirect, is under consideration.

(5)The following, that is to say—

(a)the receipt by the chairman, vice-chairman or deputy chairman of a principal council of an allowance to meet the expenses of his office or his right to receive, or the possibility of his receiving, such an allowance;

(b)the receipt by a member of a local authority of an allowance or other payment under any provision of sections 173 to 176 below [F2or paragraph 25 of Schedule 2 to the Police Act 1996]. . . [F3or under any scheme made by virtue of section 18 of the Local Government and Housing Act 1989] or his right to receive, or the possibility of his receiving, any such payment;

shall not be treated as a pecuniary interest for the purposes of this section.

Textual Amendments

F2Words in s. 94(5)(b) substituted (22.8.1996) by 1996 c. 16, ss. 103(1), 104(1), Sch. 7 Pt. II para. 21

Modifications etc. (not altering text)

C2Ss. 94-96 applied (with modifications) (1.12.1991) by Water Resources Act 1991 (c. 57, SIF 130), s. 14, Sch. 4 Pt. II para. 14(1)

C4S. 94 applied (with modifications) by virtue of Land Drainage Act 1976 (c. 70, SIF 73:1), Sch. 1 para. 14B(1), as inserted by Water Act 1983 (c. 23, SIF 130), s. 11(2), Sch. 4 para. 6

Ss. 94-98 extended (19.9.1995) by 1995 c. 25, ss. 63(5), 125(2), Sch. 8 para. 10(1) (with ss. 7(6), 115, 117, Sch. 8 para. 7)

Ss. 94-98 applied (with modifications) (11.12.1995) by: S.I. 1995/3218, art. 2, Sch. para. 20(1); S.I. 1995/3229, art. 2, Sch. para. 20(1); S.I. 1995/3230, art. 2, Sch. para. 20(1)

Ss. 94-98 applied (with modifications) (5.12.1995) by: S.I. 1995/3132, art. 2, Sch. para. 20(1); S.I. 1995/3133, art. 2, Sch. para. 20(1)

Ss. 94-99 applied (with modifications) (5.12.1995) by S.I. 1995/3127, art. 2, Sch. para. 20(1)

Ss. 94-98 applied (with modifications) (8.1.1996) by 1995 c. x, ss. 1(3), 44, Sch. Pt. I

Ss. 94-98 applied (1.4.1996) by 1995 c. 25, s. 19, Sch. 5 para. 14(1) (with ss. 7(6), 115, 117, Sch. 8 para. 7); S.I. 1996/186, art. 3

s. 94-98 applied (with modifications) (20.11.1996) by: S.I. 1996/2912, art. 2, Sch. para. 20(1); S.I. 1996/2916, art. 2, Sch. para. 20(1); S.I. 1996/2917, art. 2, Sch. para. 20(1); S.I. 1996/2918, art. 2, Sch. para. 20(1); S.I. 1996/2919, art. 2, Sch. para. 20(1); S.I. 1996/2920, art. 2, Sch. para. 20(1); S.I. 1996/2921, art. 2, Sch. para. 20(1); S.I. 1996/2922, art. 2, Sch. para. 20(1); S.I. 1996/2923, art. 2, Sch. para. 20(1); S.I. 1996/2924, art. 2, Sch. para. 20(1)

Ss. 94-98: power to make provisions about matters of the kind dealt with in this section conferred (1.9.1997) by 1997 c. 50, s.44(1), Sch. 4(a)(i); S.I. 1997/1930, art. 2(1)(2)(m)

Ss. 94-98 applied (with modifications) (E.) (temp. from 18.5.2001) by S.I. 2001/1517, art. 7

C5Ss. 94-98 excluded (temp. from 27.11.2001 until 27.7.2002) by S.I. 2001/3578, art. 3(1)(a)

Ss. 94-98 excluded (temp. from 27.11.2001 until 27.7.2002) by S.I. 2001/3576, art. 3(1)(a)

C6S. 94 applied (7.8.1991) by S.I. 1991/1773, arts. 6, 8, Sch. 1

S. 94: certain functions transferred (subject to modifications) (7.8.1991) by S.I. 1991/1773, arts. 6, 8, Sch. 1

C7S. 94 applied (10.1.1992) by S.I. 1991/2913, arts. 6, 8, Sch. 1

S. 94: certain functions transferred (subject to modifications) (10.1.1992) by S.I. 1991/2913, arts. 6, 8, Sch. 1

C11Ss. 94-98 applied (with modifications) (E.) (24.3.2011) by The Hull and Goole Port Health Authority Order 2011 (S.I. 2011/939), arts. 1(1), 7, Sch. 1

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill