- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Matrimonial Causes Act 1973, Section 13.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)The court shall [F1not make a nullity of marriage order] on the ground that a marriage is voidable if the respondent satisfies the court—
(a)that the [F2applicant], with knowledge that it was open to him to have the marriage avoided, so conducted himself in relation to the respondent as to lead the respondent reasonably to believe that he would not seek to do so; and
(b)that it would be unjust to the respondent to [F3make the order].
[F4(2) Without prejudice to subsection (1) above, the court shall not [F5make a nullity of marriage order] by virtue of section 12 above on the grounds mentioned in paragraph (c), (d), (e) [F6, (f) or (h)] of that section unless—
(a)it is satisfied that proceedings were instituted within the period of three years from the date of the marriage, or
(b)leave for the institution of proceedings after the expiration of that period has been granted under subsection (4) below.]
[F7(2A)Without prejudice to subsection (1) above, the court shall not [F8make a nullity of marriage order] by virtue of section 12 above on the ground mentioned in paragraph (g) of that section unless it is satisfied that proceedings were instituted within the period of six months from the date of issue of the interim gender recognition certificate.]
(3)Without prejudice to subsections (1) and (2) above, the court shall not [F9make a nullity of marriage order] by virtue of section 12 above on the grounds mentioned in paragraph (e) [F6, (f) or (h)] of that section unless it is satisfied that the [F10applicant] was at the time of the marriage ignorant of the facts alleged.
[F11(4) In the case of proceedings for the [F12making of a nullity of marriage order] by virtue of section 12 above on the grounds mentioned in paragraph (c), (d), (e) [F6, (f) or (h)] of that section, a judge of the court may, on an application made to him, grant leave for the institution of proceedings after the expiration of the period of three years from the date of the marriage if—
(a)he is satisfied that the [F13applicant] has at some time during that period suffered from mental disorder within the meaning of the Mental Health Act 1983, and
(b)he considers that in all the circumstances of the case it would be just to grant leave for the institution of proceedings.
(5)An application for leave under subsection (4) above may be made after the expiration of the period of three years from the date of the marriage.]
Textual Amendments
F1Words in s. 13(1) substituted (6.4.2022) by Divorce, Dissolution and Separation Act 2020 (c. 11), s. 8(1)(8), Sch. para. 13(2)(a) (with s. 8(6)); S.I. 2022/283, reg. 2
F2Word in s. 13(1)(a) substituted (6.4.2022) by Divorce, Dissolution and Separation Act 2020 (c. 11), s. 8(1)(8), Sch. para. 13(2)(b) (with s. 8(6)); S.I. 2022/283, reg. 2
F3Words in s. 13(1)(b) substituted (6.4.2022) by Divorce, Dissolution and Separation Act 2020 (c. 11), s. 8(1)(8), Sch. para. 13(2)(c) (with s. 8(6)); S.I. 2022/283, reg. 2
F4S. 13(2) substituted by Matrimonial and Family Proceedings Act 1984 (c. 42, SIF 49:3), ss. 2(2), 48(2)
F5Words in s. 13(2) substituted (6.4.2022) by Divorce, Dissolution and Separation Act 2020 (c. 11), s. 8(1)(8), Sch. para. 13(3) (with s. 8(6)); S.I. 2022/283, reg. 2
F6Words in s. 13(2)(3)(4) substituted (4.4.2005) by Gender Recognition Act 2004 (c. 7), ss. 11, 26, Sch. 4 para. 6; S.I. 2005/54, art. 2
F7S. 13(2A) inserted (4.4.2005) by Gender Recognition Act 2004 (c. 7), ss. 4(4), 26, Sch. 2 para. 3; S.I. 2005/54, art. 2
F8Words in s. 13(2A) substituted (6.4.2022) by Divorce, Dissolution and Separation Act 2020 (c. 11), s. 8(1)(8), Sch. para. 13(4) (with s. 8(6)); S.I. 2022/283, reg. 2
F9Words in s. 13(3) substituted (6.4.2022) by Divorce, Dissolution and Separation Act 2020 (c. 11), s. 8(1)(8), Sch. para. 13(5)(a) (with s. 8(6)); S.I. 2022/283, reg. 2
F10Word in s. 13(3) substituted (6.4.2022) by Divorce, Dissolution and Separation Act 2020 (c. 11), s. 8(1)(8), Sch. para. 13(5)(b) (with s. 8(6)); S.I. 2022/283, reg. 2
F11S. 13(4)(5) added by Matrimonial and Family Proceedings Act 1984 (c. 42, SIF 49:3), ss. 2(3), 48(2)
F12Words in s. 13(4) substituted (6.4.2022) by Divorce, Dissolution and Separation Act 2020 (c. 11), s. 8(1)(8), Sch. para. 13(6)(a) (with s. 8(6)); S.I. 2022/283, reg. 2
F13Word in s. 13(4)(a) substituted (6.4.2022) by Divorce, Dissolution and Separation Act 2020 (c. 11), s. 8(1)(8), Sch. para. 13(6)(b) (with s. 8(6)); S.I. 2022/283, reg. 2
Modifications etc. (not altering text)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys