Chwilio Deddfwriaeth

Matrimonial Causes Act 1973

Changes over time for: Section 23

 Help about opening options

Version Superseded: 06/04/2022

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 31/12/2020. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Matrimonial Causes Act 1973, Section 23. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

23 Financial provision orders in connection with divorce proceedings, etc.E+W

(1)On granting a decree of divorce, a decree of nullity of marriage or a decree of judicial separation or at any time thereafter (whether, in the case of a decree of divorce or of nullity of marriage, before or after the decree is made absolute), the court may make any one or more of the following orders, that is to say—

(a)an order that either party to the marriage shall make to the other such periodical payments, for such term, as may be specified in the order;

(b)an order that either party to the marriage shall secure to the other to the satisfaction of the court such periodical payments, for such term, as may be so specified;

(c)an order that either party to the marriage shall pay to the other such lump sum or sums as may be so specified;

(d)an order that a party to the marriage shall make to such person as may be specified in the order for the benefit of a child of the family, or to such a child, such periodical payments, for such term, as may be so specified;

(e)an order that a party to the marriage shall secure to such person as may be so specified for the benefit of such a child, or to such a child, to the satisfaction of the court, such periodical payments, for such term, as may be so specified;

(f)an order that a party to the marriage shall pay to such person as may be so specified for the benefit of such a child, or to such a child, such lump sum as may be so specified;

subject, however, in the case of an order under paragraph (d), (e) or (f) above, to the restrictions imposed by section 29(1) and (3) below on the making of financial provision orders in favour of children who have attained the age of eighteen.

(2)The court may also, subject to those restrictions, make any one or more of the orders mentioned in subsection (1)(d), (e) and (f) above—

(a)in any proceedings for divorce, nullity of marriage or judicial separation, before granting a decree; and

(b)where any such proceedings are dismissed after the beginning of the trial, either forthwith or within a reasonable period after the dismissal.

(3)Without prejudice to the generality of subsection (1)(c) or (f) above—

(a)an order under this section that a party to a marriage shall pay a lump sum to the other party may be made for the purpose of enabling that other party to meet any liabilities or expenses reasonably incurred by him or her in maintaining himself or herself or any child of the family before making an application for an order under this section in his or her favour;

(b)an order under this section for the payment of a lump sum to or for the benefit of a child of the family may be made for the purpose of enabling any liabilities or expenses reasonably incurred by or for the benefit of that child before the making of an application for an order under this section in his favour to be met; and

(c)an order under this section for the payment of a lump sum may provide for the payment of that sum by instalments of such amount as may be specified in the order and may require the payment of the instalments to be secured to the satisfaction of the court.

(4)The power of the court under subsection (1) or (2)(a) above to make an order in favour of a child of the family shall be exercisable from time to time; and where the court makes an order in favour of a child under subsection (2)(b) above, it may from time to time, subject to the restrictions mentioned in subsection (1) above, make a further order in his favour of any of the kinds mentioned in subsection (1)(d), (e)or (f) above.

(5)Without prejudice to the power to give a direction under section 30 below for the settlement of an instrument by conveyancing counsel, where an order is made under subsection (1)(a), (b) or (c) above on or after granting a decree of divorce or nullity of marriage, neither the order nor any settlement made in pursuance of the order shall take effect unless the decree has been made absolute.

[F1(6)Where the court—

(a)makes an order under this section for the payment of a lump sum; and

(b)directs—

(i)that payment of that sum or any part of it shall be deferred; or

(ii)that that sum or any part of it shall be paid by instalments,

the court may order that the amount deferred or the instalments shall carry interest at such rate as may be specified by the order from such date, not earlier than the date of the order, as may be so specified, until the date when payment of it is due.]

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill