- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Land Compensation Act 1973. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)Any compensation payable under this Part of this Act in respect of land which is ecclesiastical property shall be paid
F1[[F2(a)in the case of land which is not diocesan glebe land, to the Church Commissioners; and
(b)in the case of diocesan glebe land, to the Diocesan Board of Finance in which the land is vested,]
[F2to the Diocesan Board of Finance for the diocese in which the land is situated ] and [F3(in either case)] shall] be applied for the purposes for which the proceeds of a sale by agreement of the land would be applicable under any enactment or Measure authorising, or disposing of the proceeds of, such a sale.
(2)In this section “ecclesiastical property” means land belonging to an ecclesiastical benefice of the Church of England, or being or forming part of a church subject to the jurisdiction of a bishop of any diocese of the Church of England or the site of such a church, or being or forming part of a burial ground subject to such jurisdiction [F4[F5or being diocesan glebe land; and “Diocesan Board of Finance” and “diocesan glebe land” have the same meaning as in the M1Endowments and Glebe Measure 1976]].
Textual Amendments
F1Words in s. 13(1) substituted (25.09.1991 subject to the restrictions referred to in S.I. 1991/2067, art. 4) by Planning and Compensation Act 1991 (c. 34, SIF 28:1), s. 70, Sch. 15 para. 20(a) (with s. 84(5)); S.I. 1991/2067, art.3
F2Words in s. 13(1) substituted (E.) (1.10.2006) by Church of England (Miscellaneous Provisions) Measure 2006 (No. 1), s. 16(2), Sch. 5 para. 18(1); 2006 No. 2, Instrument made by Archbishops
F3Words in s. 13(1) omitted (E.) (1.10.2006) by virtue of Church of England (Miscellaneous Provisions) Measure 2006 (No. 1), s. 16(2), Sch. 5 para. 18(1); 2006 No. 2, Instrument made by Archbishops
F4Words in s. 13(2) omitted (E.) (1.10.2006) by virtue of Church of England (Miscellaneous Provisions) Measure 2006 (No. 1), s. 16(2), Sch. 5 para. 18(2); 2006 No. 2, Instrument made by Archbishops
F5Words in s. 13(2) added (25.09.1991 subject to the restrictions referred to in S.I. 1991/2067, art. 4) by Planning and Compensation Act 1991 (c. 34, SIF 28:1), s. 70, Sch. 15 para. 20(b) (with s. 84(5)); S.I. 1991/2067, art.3
Marginal Citations
M11976 GSM No. 4
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys