Chwilio Deddfwriaeth

Water Act 1973

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Salmon and Freshwater Fisheries Act 1923

1In section 1(2) of the [1923 c. 16.] Salmon and Freshwater Fisheries Act 1923 (prohibition of fishing with lights, spears, etc.) for the words " fishery board, or where there is no fishery board, of the Minister " there shall be substituted the words " water authority for the area in which the act was done ".

2In section 5 of that Act (saving for acts done for artificial propagation or scientific purposes) for the words from "fishery board", in the first place where those words occur, to the end of the section there shall be substituted the words " water authority for the area ".

3In section 9(1) of that Act (prohibition of use of explosives, etc.) for paragraph (b) of the proviso (as substituted by section 1 of the [1965 c. 68.] Salmon and Freshwater Fisheries Act 1965) and the words following that paragraph there shall be substituted the following paragraph:—

(b)with the permission in writing of the water authority for the area;.

but as respects the use of any noxious substance such permission shall not be given by a water authority otherwise than with the approval of the Minister.

4In section 11(2) of that Act (prohibition of placing or using fixed engines for taking or obstructing salmon or migratory trout) for the words "fishery board, or, where there is no fishery board, by the Minister" there shall be substituted the words " water authority for the area ".

5In section 14(3) of that Act (rules for fishing mill dams) for the words from "and", in the second place where it occurs, to "district", in the second place where it occurs, there shall be substituted the words " and the water authority for the area ".

6In subsections (1) and (3) of section 18 of that Act (supply of water to dams and fish passes) for the words from " fishery board ", in the first place where they occur in each subsection, to "the Minister" there shall be substituted the words " water authority for the area ".

7In section 19 of that Act (penalty for making obstructions without fish passes)—

(a)in subsection (1), for the words "fishery board, or, where there is no fishery board, by the Minister" there shall be substituted the words " water authority for the area ";

(b)in subsection (3), for the words from the beginning of the subsection to "Minister" there shall be substituted the words " The water authority ".

8In section 22(5) of that Act (penalty for injuring or obstructing fish pass or free gap) for the words " fishery board (if any)" there shall be substituted the words " water authority in whose area the dam is or was situated ".

9In section 23(1) of that Act for the words "fishery board (if any)" there shall be substituted the words " water authority for the area ".

10In the provisos to sections 26(2) and 31(2) of that Act (close season) for the words " fishery board (if any)", in each place where they occur, there shall be substituted the words " water authority in whose area the act was done ".

11In section 36(3) of that Act (prohibition on using eel baskets, etc., at certain times) for the words from "fishery board", in the first place where those words occur, to the end of the subsection there shall be substituted the words " water authority for the area with the consent of the Minister ".

12In section 39(1) of that Act (applications for orders) for the words from " fishery " to " Act", in the fourth place where that word occurs, there shall be substituted the words " water authority ".

13In section 54(1) of that Act (general powers) for the words from the beginning to "board", in the second place where that word occurs, there shall be substituted the words " A water authority shall have ".

14In section 59(1) of that Act (byelaws) for the words from the beginning to "Minister" there shall be substituted the words " A water authority ".

15In section 68 of that Act (power to enter lands)—

(a)for the words from the begining to " board ", in the second place where it occurs, there shall be substituted the words " Any water bailiff or other officer of a water authority may, under a special order in writing from the authority, ";

(b)after the words " this Act" there shall be inserted the words " or the [1972 c. 37.] Salmon and Freshwater Fisheries Act 1972 ".

16In section 69 of that Act (order to enter suspected places)—

(a)for the words from " any ", in the first place where it occurs, to "Act" there shall be substituted the words " a water bailiff or any other officer of a water authority it appears to any justice of the peace that the officer has good reason to suspect that any offence against this Act or the Salmon and Freshwater Fisheries Act 1972 ";

(b)for the words "such member or bailiff" there shall be substituted the words " that officer ".

17In section 70 of that Act (warrant to enter suspected premises)—

(a)after the word " Act" there shall be inserted the words " or the Salmon and Freshwater Fisheries Act 1972 ";

(b)for the words " water bailiff, member of a fishery board " there shall be substituted the words " water bailiff or other officer of a water authority ".

18For section 72 of that Act (powers of officers appointed by Minister) there shall be substituted the following section:—

72The Minister may appoint persons to exercise in a water authority area—

(a)the powers of a water bailiff under sections 67 and 71 of this Act; and

(b)the powers of an officer of a water authority under sections 68, 69 and 70 of this Act;

and those sections shall accordingly apply to any such person, except that for the reference in section 67 to a special order from the water authority there shall be substituted a reference to an order in writing from the Minister.

19For section 77(1) of that Act (certificates of conviction) there shall be substituted—

(1)Where any person is convicted of an offence against this Act, the clerk of the court before which that person is convicted shall, within one month of the date of conviction, forward a certificate of the conviction to the water authority for the area in which the offence was committed.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill