Chwilio Deddfwriaeth

Social Security Act 1973

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

83Supplementary provisions as to reserve scheme pensions.

(1)A reserve scheme personal or widow's pension shall be payable for life, subject to regulations providing for it to be suspended or forfeited in prescribed circumstances, or making provision as to the time when it is to be treated as terminated when a pensioner dies:

Provided that a widow's pension shall not be payable for any period after the widow's death or remarriage, or for any prescribed period dining which she is cohabiting with a man as his wife.

(2)Regulations may permit a pension to be commuted, when its weekly rate is less than such rate as may be prescribed, in exchange for payment of a lump sum provided from the Reserve Pension Fund; and a commutation effected in accordance with such regulations shall be treated as extinguishing any further entitlement to a reserve scheme pension in the case of the person effecting it, including any reserve scheme pension for his widow on his death.

(3)Subject to subsection (2) above, every assignment of, or charge on, a reserve scheme pension, and every agreement to assign or charge such a pension, shall be void and, on the bankruptcy of any person actually or prospectively entitled to such a pension, his entitlement shall not pass to any trustee or other person acting on behalf of his creditors.

In the application of this subsection to Scotland—

(a)the reference to the assignment of a pension shall be read as a reference to its assignation, " assign " being construed accordingly;

(b)the reference to a person's bankruptcy shall be read as a reference to the sequestration of his estate or the appointment on his estate of a judicial factor under section 14 of the [1913 c. 20.] Bankruptcy (Scotland) Act 1913 or section 15 of the [1958 c. 28.] Solicitors (Scotland) Act 1958,

and in its application to Northern Ireland, the reference to a person's bankruptcy includes the vesting of a person's estate and effects in the official assignee under section 349 of the [1857 c. 60.] Irish Bankrupt and Insolvent Act 1857.

(4)Paragraphs 2(6) and (7) and 8(1), (2)(a) and (3) of Schedule 10 to this Act as they apply to Great Britain shall, for the whole of the United Kingdom, have effect in relation to reserve scheme pensions as they have effect in relation to basic scheme benefits, but in paragraph 2(6) of the Schedule as applied by this subsection the Reserve Pension Board shall be substituted for the Secretary of State.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill