Chwilio Deddfwriaeth

Fair Trading Act 1973

Changes over time for: Cross Heading: Supplementary

 Help about opening options

Version Superseded: 03/01/1995

Status:

Point in time view as at 01/02/1991.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Fair Trading Act 1973, Cross Heading: Supplementary. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

SupplementaryU.K.

76 Functions of Director in relation to merger situations.U.K.

It shall be the duty of the Director—

(a)to take all such steps as are reasonably practicable for keeping himself informed about actual or prospective arrangements or transactions which may constituted or result in the creation of merger situations qualfying for investigation, and

(b)to make recommendations to the Secretary of State as to any action under this Part of this Act which in the opinion of the Director it would be expedient for the Secretary of State to take in relation to any such arrangements or transactions.

[F1(2)In exercising his duty under this section the Director shall take into consideration any representations made to him by persons appearing to him to have a substantial interest in any such arrangements or transactions or by bodies appearing to him to represent substantial numbers of persons who have such an interest.]

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

C1Ss. 64-77 modified (E.W.S.) (1.4.1994) by 1993 c. 43, s. 66(3); S.I. 1994/571, art. 5

77 Associated persons.U.K.

(1)For the following purposes, that is to say—

(a)for the purpose of determining under section 57(1) of this Act whether a person is a newspaper proprietor and, if so, which newspapers are his newspapers;

(b)for the purpose of determining under section 65 of this Act whether any two enterprises have been brought under common ownership or common control; and

(c)for the purpose of determining what activities are carried on by way of business by any one person, in so far as that question arises in the application, by virtue of an order under section 73 of this Act, of paragraph 14 of Schedule 8 to this Act,

associated persons, and any bodies corporate which they or any of them control, shall (subject to the next following subsection) be treated as one person.

(2)The preceding subsection shall not have effect—

(a)for the purpose mentioned in paragraph (a) of that subsection so as to exclude from section 58 of this Act any case which would otherwise fall within that section, or

(b)for the purpose mentioned in paragraph (b) of the preceding subsection so as to exclude from section 65 of this Act any case which would otherwise fall within that section.

(3)A merger reference other than a newspaper merger reference (whether apart from this section the reference could be made or not) may be so framed as to exclude from consideration, either altogether or for any specified purpose or to any specified extent, any matter which, apart from this section, would not have been taken into account on that reference.

(4)For the purposes of this section the following persons shall be regarded as associated with one another, that is to say—

(a)any individual and that individual’s husband or wife and any relative, or husband or wife of a relative, of that individual or of that individual’s husband or wife;

(b)any person in his capacity as trustee of a settlement and the settlor or grantor and any person associated with the settlor or grantor;

(c)persons carrying on business in partnership and the husband or wife and relatives of any of them;

(d)any two or more persons acting together to secure or exercise control of a body corporate or other association or to secure control of any enterprise or assets.

(5)The reference in subsection (1) of this section to bodies corporate which associated persons control shall be construed as follows, that is to say—

(a)in its application for the purpose mentioned in paragraph (a) of that subsection, “control” in that reference means having a controlling interest within the meaning of section 57(4) of this Act, and

(b)in its application for any other purpose mentioned in subsection (1) of this section, “control” in that reference shall be construed in accordance with section 65(3) and (4) of this Act.

(6)In this section “relative” means a brother, sister, uncle, aunt, nephew, niece, lineal ancestor or descendant (the stepchild or illegitimate child or any person, or anyone adopted by a person, whether legally or otherwise, as his child, being taken into account as a relative or to trace a relationship in the same way as that person’s child); and references to a wife or husband shall include a former wife or husband and a reputed wife or husband.

Modifications etc. (not altering text)

C2Ss. 64-77 modified (E.W.S.) (1.4.1994) by 1993 c. 43, s. 66(3); S.I. 1994/571, art. 5

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill