Chwilio Deddfwriaeth

Prescription and Limitation (Scotland) Act 1973

Status:

Point in time view as at 09/01/2016.

Changes to legislation:

Prescription and Limitation (Scotland) Act 1973, Cross Heading: General is up to date with all changes known to be in force on or before 27 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

GeneralS

14 Computation of prescriptive periods.S

(1)In the computation of a prescriptive period for the purposes of any provision of this Part of this Act—

(a)time occurring before the commencement of this Part of this Act shall be reckonable towards the prescriptive period in like manner as time occurring thereafter, but subject to the restriction that any time reckoned under this paragraph shall be less than the prescriptive period;

(b)any time during which any person against whom the provision is pled was under legal disability shall (except so far as otherwise provided by [F1subsection (4) of section 6 of this Act including that subsection as applied by section 8A of this Act] of this Act) be reckoned as if the person were free from that disability;

(c)if the commencement of the prescriptive period would, apart from this paragraph, fall at a time in any day other than the beginning of the day, the period shall be deemed to have commenced at the beginning of the next following day;

(d)if the last day of the prescriptive period would, apart from this paragraph, be a holiday, the period shall, notwithstanding anything in the said provision, be extended to include any immediately succeeding day which is a holiday, any further immediately succeeding days which are holidays, and the next succeeding day which is not a holiday;

(e)save as otherwise provided in this Part of this Act regard shall be had to the like principles as immediately before the commencement of this Part of this Act were applicable to the computation of periods of prescription for the purposes of the M1Prescription Act 1617.

[F2(1A)The prescriptive period calculated in relation to a relevant cross-border dispute for the purposes of any provision of this Part of this Act is extended where the last day of the period would, apart from this subsection, fall—

(a)in the 8 weeks after the date that a mediation in relation to the dispute ends;

(b)on the date that a mediation in relation to the dispute ends; or

(c)after the date when all of the parties to the dispute agree to participate in a mediation in relation to the dispute but before the date that such mediation ends.

(1B)Where subsection (1A) applies, the prescriptive period is extended so that it expires on the date falling 8 weeks after the date on which the mediation ends.

(1C)For the purposes of subsections (1A) and (1B), a mediation ends on the date that any of the following occurs—

(a)all of the parties reach an agreement in resolution of the dispute;

(b)all of the parties agree to end the mediation;

(c)a party withdraws from the mediation, which is the date on which—

(i)i)a party informs all of the other parties of that party’s withdrawal,

(ii) in the case of a mediation involving 2   parties, 14 days expire after a request made by one party to the other party for confirmation of whether the other party has withdrawn, if the other party does not respond in that period, or

(iii) in the case of a mediation involving more than 2   parties, a party informs all of the remaining parties that the party received no response in the 14 days after a request to another party for confirmation of whether the other party had withdrawn; or

(d)a period of 14 days expires after the date on which the mediator’s tenure ends (by reason of death, resignation or otherwise), if a replacement mediator has not been appointed.]

[F3(1D)The prescriptive period calculated in relation to a relevant consumer dispute for the purposes of any provision of this Part of this Act is extended where the last day of the period would, apart from this subsection fall—

(a) after the date when the non-binding ADR procedure starts but before the date that such a procedure ends;

(b) on the date that a non-binding ADR procedure in relation to the dispute ends; or

(c) in the 8 weeks after the date that a non-binding ADR procedure in relation to the dispute ends.

(1E) Where subsection (1D) applies, the prescriptive period is extended so that it expires on the date falling 8 weeks after the date on which the non-binding ADR procedure ends.

(1F) For the purposes of subsections (1D)(a) and (1E), a non-binding ADR procedure starts in relation to a relevant dispute on the date when the dispute is first sent or otherwise communicated to the ADR entity in accordance with the entity’s rules regarding the submission of complaints.

(1G) For the purposes of subsections (1D) and (1E), a non-binding ADR procedure ends on the date that any of the following occurs—

(a)all of the parties reach an agreement in resolution of the relevant consumer dispute;

(b) a party completes the notification of the other parties that it has withdrawn from the non-binding ADR procedure;

(c)a party to whom a qualifying request is made fails to give a response reaching the other parties within 14 days of the request;

(d) the ADR entity notifies the party that submitted the relevant dispute to the ADR entity that, in accordance with its policy, the ADR entity refuses to deal with the relevant consumer dispute;

(e) after the parties are notified that the ADR entity can no longer act in relation to the relevant dispute (for whatever reason), the parties fail to agree within 14 days to submit the dispute to an alternative ADR entity;

(f) the non-binding ADR procedure otherwise comes to an end pursuant to the rules of the ADR entity. ]

(2)In this section[F4

  • [F5ADR Directive” means Directive 2013/11/ EU of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on alternative dispute resolution for consumer disputes and amending Regulation (EC) No 2006/2004 and Directive 2009/22/EC ;

  • ADR entity” has the meaning given by article 4(1)(h) of the ADR Directive;

  • F6...F6...F6...F6...F6...F6...F6...

  • ADR procedure” has the meaning given by article 4(1)(g) of the ADR Directive; ]  

  • “the Directive” means Directive 2008/52/ EC of the European Parliament and of the Council of 21st May 2008 on certain aspects of mediation in civil and commercial matters; ]

  • holiday” means a day of any of the following descriptions, namely, a Saturday, a Sunday and a day which, in Scotland, is a bank holiday under the M2Banking and Financial Dealings Act 1971;

  • [F7 “mediation” and “mediator” have the meanings given by Article   3 of the Directive; and

  • [F5 “non-binding ADR procedure” means an ADR procedure the outcome of which is not binding on the parties;

  • “qualifying request” is a request by a party that another (A) confirm to all parties that A is continuing with the non-binding ADR procedure;

  • “relevant consumer dispute” means a dispute to which Article 12(1) of the ADR Directive applies (certain cross-border or domestic contractual disputes brought by a consumer against a trader); ]

  • “relevant cross-border dispute” means a cross-border dispute within the meaning given by Article 2 of the Directive—

    (a)

    which is about a right or obligation to which a prescriptive period applies by virtue of this Part of this Act; and

    (b)

    to which the Directive applies.]

15 Interpretation of Part I.S

(1)In this Part of this Act, unless the context otherwise requires, the following expressions have the meanings hereby assigned to them, namely—

  • bill of exchange” has the same meaning as it has for the purposes of the M3Bills of Exchange Act 1882;

  • date of execution”, in relation to a deed executed on several dates, means the last of those dates;

  • enactment” includes an order, regulation, rule or other instrument having effect by virtue of an Act;

  • holiday” has the meaning assigned to it by section 14 of this Act;

  • F8...

  • land” includes heritable property of any description;

  • lease” includes a sub-lease;

  • legal disability” means legal disability by reason of nonage or unsoundness of mind;

  • possession” includes civil possession, and “possessed” shall be construed accordingly;

  • prescriptive period” means a period required for the operation of section 1, 2, 3, 6, 7 [F98 or 8A] of this Act;

  • promissory note” has the same meaning as it has for the purposes of the Bills of Exchange Act 1882;

  • trustee” includes any person holding property in a fiduciary capacity for another and, without prejudice to that generality, includes a trustee within the meaning of the M4Trusts (Scotland) Act 1921; and “trust” shall be construed accordingly;

and references to the recording of a deed are references to the recording thereof in the General Register of Sasines[F10and to the registering of a deed are to the registering thereof in the Land Register of Scotland].

(2)In this Part of this Act, unless the context otherwise requires, any reference to an obligation or to a right includes a reference to the right or, as the case may be, to the obligation (if any), correlative thereto.

(3)In this Part of this Act any reference to an enactment shall, unless the context otherwise requires, be construed as a reference to that enactment as amended or extended, and as including a reference thereto as applied, by or under any other enactment.

16 Amendments and repeals related to Part I.S

(1)The enactment specified in Part I of Schedule 4 to this Act shall have effect subject to the amendment there specified, being an amendment related to this Part of this Act.

(2)Subject to the next following subsection, the enactments specified in Part I of Schedule 5 to this Act (which includes certain enactments relating to the limitation of proof) are hereby repealed to the extent specified in column 3 of that Schedule.

(3)Where by virtue of any Act repealed by this section the subsistence of an obligation in force at the date of the commencement of this Part of this Act was immediately before that date, by reason of the passage of time, provable only by the writ or oath of the debtor the subsistence of the obligation shall (notwithstanding anything in [F11sections 16(1) and 17(2)(a) of the M5Interpretation Act 1978], which relates to the effect of repeals) as from that date be provable as if the said repealed Act had not passed.

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

C2The text of s. 16(1) and Sch. 5 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

Marginal Citations

M51978 c. 30(115:1).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill