Chwilio Deddfwriaeth

Prescription and Limitation (Scotland) Act 1973

Status:

Point in time view as at 04/10/2017.

Changes to legislation:

Prescription and Limitation (Scotland) Act 1973, Part II is up to date with all changes known to be in force on or before 25 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Part IIS Limitation of Actions

[F116A Part II not to extend to product liability.S

—This Part of this Act does not apply to any action to which section 22B or 22C of this Act applies.]

[F2 17 Actions in respect of personal injuries not resulting in death.S

(1)This section applies to an action of damages where the damages claimed consist of or include damages in respect of personal injuries, being an action (other than an action to which section 18 of this Act applies) brought by the person who sustained the injuries or any other person.

(2)Subject to subsection (3) below and section 19A of this Act, no action to which this section applies shall be brought unless it is commenced within a period of 3 years after—

(a)the date on which the injuries were sustained or, where the act or omission to which the injuries were attributable was a continuing one, that date or the date on which the act or omission ceased, whichever is the later; or

(b)the date (if later than any date mentioned in paragraph (a) above) on which the pursuer in the action became, or on which, in the opinion of the court, it would have been reasonably practicable for him in all the circumstances to become, aware of all the following facts—

(i)that the injuries in question were sufficiently serious to justify his bringing an action of damages on the assumption that the person against whom the action was brought did not dispute liability and was able to satisfy a decree;

(ii)that the injuries were attributable in whole or in part to an act or omission; and

(iii)that the defender was a person to whose act or omission the injuries were attributable in whole or in part or the employer or principal of such a person.

(3)In the computation of the period specified in subsection (2) above there shall be disregarded any time during which the person who sustained the injuries was under legal disability by reason of nonage or unsoundness of mind.]

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

[F317AActions in respect of personal injuries resulting from childhood abuseS

(1)The time limit in section 17 does not apply to an action of damages if—

(a)the damages claimed consist of damages in respect of personal injuries,

(b)the person who sustained the injuries was a child on the date the act or omission to which the injuries were attributable occurred or, where the act or omission was a continuing one, the date the act or omission began,

(c)the act or omission to which the injuries were attributable constitutes abuse of the person who sustained the injuries, and

(d)the action is brought by the person who sustained the injuries.

(2)In this section—

  • abuse” includes sexual abuse, physical abuse, emotional abuse and abuse which takes the form of neglect,

  • child” means an individual under the age of 18.

17BChildhood abuse actions: previously accrued rights of actionS

Section 17A has effect as regards a right of action accruing before the commencement of section 17A.

17CChildhood abuse actions: previously litigated rights of actionS

(1)This section applies where a right of action in respect of relevant personal injuries has been disposed of in the circumstances described in subsection (2).

(2)The circumstances are that—

(a)prior to the commencement of section 17A, an action of damages was brought in respect of the right of action (“the initial action”), and

(b)the initial action was disposed of by the court—

(i)by reason of section 17, or

(ii)in accordance with a relevant settlement.

(3)A person may bring an action of damages in respect of the right of action despite the initial action previously having been disposed of (including by way of decree of absolvitor).

(4)In this section—

(a)personal injuries are “relevant personal injuries” if they were sustained in the circumstances described in paragraphs (b) and (c) of section 17A(1),

(b)a settlement is a “relevant settlement” if—

(i)it was agreed by the parties to the initial action,

(ii)the pursuer entered into it under the reasonable belief that the initial action was likely to be disposed of by the court by reason of section 17, and

(iii)any sum of money which it required the defender to pay to the pursuer, or to a person nominated by the pursuer, did not exceed the pursuer's expenses in connection with bringing and settling the initial action.

(5)The condition in subsection (4)(b)(iii) is not met if the terms of the settlement indicate that the sum payable under it is or includes something other than reimbursement of the pursuer's expenses in connection with bringing and settling the initial action.

17DChildhood abuse actions: circumstances in which an action may not proceedS

(1)The court may not allow an action which is brought by virtue of section 17A(1) to proceed if either of subsections (2) or (3) apply.

(2)This subsection applies where the defender satisfies the court that it is not possible for a fair hearing to take place.

(3)This subsection applies where—

(a)the defender satisfies the court that, as a result of the operation of section 17B or (as the case may be) 17C, the defender would be substantially prejudiced were the action to proceed, and

(b)having had regard to the pursuer's interest in the action proceeding, the court is satisfied that the prejudice is such that the action should not proceed.]

18 Actions where death has resulted from personal injuries.S

(1)This section applies to any action in which, following the death of any person from personal injuries, damages are claimed in respect of the injuries or the death.

(2)Subject to subsections (3) and (4) below and section 19A of this Act, no action to which this section applies shall be brought unless it is commenced within a period of 3 years after—

(a)the date of death of the deceased; or

(b)the date (if later than the date of death) on which the pursuer in the action became, or on which, in the opinion of the court, it would have been reasonably practicable for him in all the circumstances to become, aware of both of the following facts—

(i)that the injuries of the deceased were attributable in whole or in part to an act or omission; and

(ii)that the defender was a person to whose act or omission the injuries were attributable in whole or in part or the employer or principal of such a person.

(3)Where the pursuer is a relative of the deceased, there shall be disregarded in the computation of the period specified in subsection (2) above any time during which the relative was under legal disability by reason of nonage or unsoundness of mind.

(4)Subject to section 19A of this Act, where an action of damages has not been brought by or on behalf of a person who has sustained personal injuries within the period specified in section 17(2) of this Act and that person subsequently dies in consequence of those injuries, no action to which this section applies shall be brought in respect of those injuries or the death from those injuries.

(5)In this section “relative” has the same meaning as in [F4the Damages (Scotland) Act 2011].

Textual Amendments

F4Words in s. 18(5) substituted (7.7.2011) by Damages (Scotland) Act 2011 (asp 7), s. 19(3), Sch. 1 para. 2(1) (with ss. 17, 19(2)); S.S.I. 2011/268, art. 3 (with art. 4)

Modifications etc. (not altering text)

[F5 18A Limitation of defamation and other actions.S

(1)Subject to subsections (2) and (3) below and section 19A of this Act, no action for defamation shall be brought unless it is commenced within a period of 3 years after the date when the right of action accrued.

(2)In the computation of the period specified in subsection (1) above there shall be disregarded any time during which the person alleged to have been defamed was under legal disability by reason of nonage or unsoundness of mind.

(3)Nothing in this section shall affect any right of action which accrued before the commencement of this section.

(4)In this section—

(a)defamation ” includes convicium and malicious falsehood, and “ defamed ” shall be construed accordingly; and

(b)references to the date when a right of action accrued shall be construed as references to the date when the publication or communication in respect of which the action for defamation is to be brought first came to the notice of the pursuer.]

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

[F618B Actions of harassment.S

(1)This section applies to actions of harassment (within the meaning of section 8 [F7or section 8A] of the Protection from Harassment Act 1997) which include a claim for damages.

(2)Subject to subsection (3) below and to section 19A of this Act, no action to which this section applies shall be brought unless it is commenced within a period of 3 years after—

(a)the date on which the alleged harassment ceased; or

(b)the date, (if later than the date mentioned in paragraph (a) above) on which the pursuer in the action became, or on which, in the opinion of the court, it would have been reasonably practicable for him in all the circumstances to have become, aware, that the defender was a person responsible for the alleged harassment or the employer or principal of such a person.

(3)In the computation of the period specified in subsection (2) above there shall be disregarded any time during which the person who is alleged to have suffered the harassment was under legal disability by reason of nonage or unsoundness of mind.]

Textual Amendments

F6S. 18B inserted (16.6.1997) by 1997 c. 40, ss. 10(1); S.I. 1997/1418, art. 2

F7Words in s. 18B(1) inserted (21.7.2011) by Domestic Abuse (Scotland) Act 2011 (asp 13), ss. 1(4), 5(2)

[F819A Power of court to override time-limits etc. S

(1)Where a person would be entitled, but for any of the provisions of [F9section 17, 18, 18A or 18B] of this Act, to bring an action, the court may, if it seems to it equitable to do so, allow him to bring the action notwithstanding that provision.

(2)The provisions of subsection (1) above shall have effect not only as regards rights of action accruing after the commencement of this section but also as regards those, in respect of which a final judgment has not been pronounced, accruing before such commencement.

(3) In subsection (2) above, the expression “ final judgment ” means an interlocutor of a court of first instance which, by itself, or taken along with previous interlocutors, disposes of the subject matter of a cause notwithstanding that judgment may not have been pronounced on every question raised or that the expenses found due may not have been modified, taxed or decerned for; but the expression does not include an interlocutor dismissing a cause by reason only of a provision mentioned in subsection (1) above. ]

[F10(4)An action which would not be entertained but for this section shall not be tried by jury.]

[F1119B Actions for recovery of property obtained through unlawful conduct etc. S

(1)None of the time limits given in the preceding provisions of this Act applies to any proceedings under Chapter 2 of Part 5 of the Proceeds of Crime Act 2002 (civil recovery of proceeds of unlawful conduct).

(2)Proceedings under that Chapter for a recovery order in respect of any recoverable property shall not be commenced after the expiration of the period of [F1220 years] from the date on which the Scottish Ministers’ right of action accrued.

(3)Proceedings under that Chapter are commenced when—

(a)the proceedings are served, or

[F13(aa)an application is made for a prohibitory property order, or]

(b)an application is made for an interim administration order,

whichever is the [F14earliest ].

(4)The Scottish Ministers’ right of action accrues in respect of any recoverable property—

(a)in the case of proceedings for a recovery order in respect of property obtained through unlawful conduct, when the property is so obtained,

(b)in the case of proceedings for a recovery order in respect of any other recoverable property, when the property obtained through unlawful conduct which it represents is so obtained.

[F15(4A)Subsection (4) is subject to section 13(5) of the Criminal Finances Act 2017 (which provides that, in the case of property obtained through unlawful conduct relating to a gross human rights abuse or violation, proceedings cannot be brought after the end of the period of 20 years from the date on which the conduct constituting the commission of the abuse or violation occurs).]

(5)Expressions used in this section and Part 5 of that Act have the same meaning in this section as in that Part.]

Textual Amendments

F11S. 19B inserted (24.2.2003) by 2002 c. 29, ss.288(2), 458(1); S.I. 2003/120, art. 2, Sch. (with arts. 3, 4) (as amended (20.2.2003) by S.I. 2003/333, art. 14)

F12Words in s. 19B(2) substituted (25.1.2010) by Policing and Crime Act 2009 (c. 26), ss. 62, 116(1); S.I. 2009/3096, art. 3(h)

F15S. 19B(4A) inserted (27.4.2017 for specified purposes) by Criminal Finances Act 2017 (c. 22), s. 58(5)(6), Sch. 5 para. 1

[F1619BAActions to prohibit dealing with property subject to an external requestS

(1)None of the time limits given in the preceding provisions of this Act applies to any proceedings under Part 4B of the Proceeds of Crime Act 2002 (External Requests and Orders) Order 2005 (giving effect to external requests by means of civil proceedings).

(2)Proceedings under that Part for a prohibition order in respect of relevant property shall not be commenced after the expiration of the period of 20 years from the date on which the Scottish Ministers’ right of action accrued.

(3)Proceedings under that Part are commenced when an application is made for a prohibition order.

(4)The Scottish Ministers’ right of action accrues in respect of any relevant property when the property is obtained (or when it is believed to have been obtained) as a result of or in connection with criminal conduct.

(5)In this section—

(a)“criminal conduct” is to be construed in accordance with section 447(8) of the Proceeds of Crime Act 2002,

(b)expressions used in this section and Part 4B of the Proceeds of Crime Act 2002 (External Requests and Orders) Order 2005 have the same meaning in this section as in that Part.]

[F1719CActions for recovery of property for the purposes of an external orderS

(1)None of the time limits given in the preceding provisions of this Act applies to any proceedings under Chapter 2 of Part 5 of the Proceeds of Crime Act 2002 (External Requests and Orders) Order 2005 [F18(“the 2005 Order”)] (civil proceedings for the realisation of property to give effect to an external order).

(2)Proceedings under that Chapter for a recovery order in respect of any recoverable property shall not be commenced after the expiration of the period of [F1920 years] from the date on which the Scottish Ministers' right of action accrued.

(3)Proceedings under that Chapter are commenced when—

(a)the proceedings are served,

(b)an application is made for a prohibitory property order, or

(c)an application is made for an interim administration order,

whichever is the earliest.

[F20(3A)If, before an event mentioned in subsection (3) occurs, an application is made for a prohibition order under Part 4B of the 2005 Order, proceedings under that Chapter are to be treated as having been commenced when that application is made.]

(4)The Scottish Ministers' right of action accrues in respect of any recoverable property—

(a)in the case of proceedings for a recovery order in respect of property obtained, or believed to have been obtained, as a result of or in connection with criminal conduct, when the property is so obtained,

(b)in the case of proceedings for a recovery order in respect of any other recoverable property, when the property obtained, or believed to have been obtained, as a result of or in connection with criminal conduct which it represents is so obtained.

(5)In this section—

(a)“criminal conduct” is to be construed in accordance with section 447(8) of the Proceeds of Crime Act 2002, and

(b)expressions used in this section which are also used in Part 5 of [F21the 2005 Order] have the same meaning in this section as in that Part.]

[F2219CAInterruption of limitation period: arbitrationS

(1)Any period during which an arbitration is ongoing in relation to a matter is to be disregarded in any computation of the period specified in section 17(2), 18(2), 18A(1) or 18B(2) of this Act in relation to that matter.

(2) In this section, “ arbitration ” means—

(a)any arbitration in Scotland,

(b)any arbitration in a country other than Scotland, being an arbitration an award in which would be enforceable in Scotland.]

Textual Amendments

F22S. 19CA inserted (7.6.2010 for specified purposes) by Arbitration (Scotland) Act 2010 (asp 1), ss. 23(4), 35(2) (with ss. 30, 34, 36); S.S.I. 2010/195, art. 2 (with art. 3)

[F2319DActions for exploitation proceeds ordersS

(1) None of the time limits given in the preceding provisions of this Act applies to proceedings under Part 7 of the Coroners and Justice Act 2009 (criminal memoirs etc ) for an exploitation proceeds order.

(2)Proceedings under that Part for such an order are not to be brought after the expiration of 5 years from the date on which the enforcement authority's right of action accrued.

(3)Proceedings under that Part for such an order are brought when an application is made for the order.

(4)Where exploitation proceeds have been obtained by a person from a relevant offence, an enforcement authority's right of action under that Part in respect of those proceeds accrues when the enforcement authority has actual knowledge that the proceeds have been obtained.

(5)Expressions used in this section and that Part have the same meaning in this section as in that Part.]

Textual Amendments

[F2419FExtension of limitation periods: cross-border mediationS

(1)The limitation period calculated in relation to a relevant cross-border dispute for the purposes of sections 17, 18, 18A or 18B of this Act is extended where the last day of the period would, apart from this subsection, fall—

(a)in the 8 weeks after the date that a mediation in relation to the dispute ends;

(b)on the date that a mediation in relation to the dispute ends; or

(c)after the date when all of the parties to the dispute agree to participate in a mediation in relation to the dispute but before the date that such mediation ends.

(2)Where subsection (1) applies, the limitation period is extended so that it expires on the date falling 8 weeks after the date on which the mediation ends.

(3)For the purpose of this section, mediation in relation to a relevant cross-border dispute ends when any of the following occurs—

(a)all of the parties reach an agreement in resolution of the dispute;

(b)all of the parties agree to end the mediation;

(c)a party withdraws from the mediation, which is the date on which—

(i)a party informs all of the other parties of that party’s withdrawal,

(ii) in the case of a mediation involving 2   parties, 14 days expire after a request made by one party to the other party for confirmation of whether the other party has withdrawn, if the other party does not respond in that period, or

(iii) in the case of a mediation involving more than 2   parties, a party informs all of the remaining parties that the party received no response in the 14 days after a request to another party for confirmation of whether the other party had withdrawn; or

(d)a period of 14 days expires after the date on which the mediator’s tenure ends (by reason of death, resignation or otherwise), if a replacement mediator has not been appointed.

(4)In this section—

  • “the Directive” means Directive 2008/52/ EC of the European Parliament and of the Council of 21st May 2008 on certain aspects of mediation in civil and commercial matters;

  • “mediation” and “mediator” have the meanings given by Article 3 of the Directive; and

  • “relevant cross-border dispute” means a cross-border dispute within the meaning given by Article 2 of the Directive—

    (a)

    which is about a matter to which a limitation period applies by virtue of sections   17 to 18B; and

    (b)

    to which the Directive applies.]

20, 21.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F25S

[F2622 Interpretation of Part II and supplementary provisions.S

(1)In this Part of this Act—

  • the court ” means the Court of Session or the sheriff court; and

  • personal injuries ” includes any disease and any impairment of a person’s physical or mental condition.

(2)Where the pursuer in an action to which section 17 [F27, 18 or 18A] of this Act applies is pursuing the action by virtue of the assignation of a right of action, the reference in subsection (2)(b) of the said section 17 or [F27of the said section 18 or, as the case may be, subsection (4)(b) of the said section 18A] to the pursuer in the action shall be construed as a reference to the assignor of the right of action.

(3)For the purposes of the said subsection (2)(b) knowledge that any act or omission was or was not, as a matter of law, actionable, is irrelevant.

(4)An action which would not be entertained but for the said subsection (2)(b) shall not be tried by jury.]

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill