Chwilio Deddfwriaeth

Prescription and Limitation (Scotland) Act 1973

Changes over time for: SCHEDULE 2

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 31/01/2018.

Changes to legislation:

Prescription and Limitation (Scotland) Act 1973, SCHEDULE 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

SCHEDULE 2S Appropriate Dates for Certain Obligations for Purposes of Section 6

1(1)This paragraph applies to any obligation, not being part of a banking transaction, to pay money in respect of—S

(a)goods supplied on sale or hire, or

(b)services rendered,

in a series of transactions between the same parties (whether under a single contract or under several contracts) and charged on continuing account.

(2)In the foregoing sub-paragraph—

(a)any reference to the supply of goods on sale includes a reference to the supply of goods under a hire-purchase agreement, a credit-sale agreement or a conditional sale agreement as defined (in each case) by section 1 of the M1Hire-Purchase (Scotland) Act 1965; and

(b)any reference to services rendered does not include the work of keeping the account in question.

(3)Where there is a series of transactions between a partnership and another party, the series shall be regarded for the purposes of this paragraph as terminated (without prejudice to any other mode of termination) if the partnership or any partner therein becomes bankrupt; but, subject to that, if the partnership (in the further provisions of this sub-paragraph referred to as “the old partnership”) is dissolved and is replaced by a single new partnership having among its partners any person who was a partner in the old partnership, then, for the purposes of this paragraph, the new partnership shall be regarded as if it were identical with the old partnership.

(4)The appropriate date in relation to an obligation to which this paragraph applies is the date on which payment for the goods last supplied, or, as the case may be, the services last rendered, became due.

2(1)This paragraph applies to any obligation to repay the whole, or any part of, a sum of money lent to, or deposited with, the debtor under a contract of loan or, as the case may be, deposit.S

(2)The appropriate date in relation to an obligation to which this paragraph applies is—

(a)if the contract contains a stipulation which makes provision with respect to the date on or before which repayment of the sum or, as the case may be, the part thereof is to be made, the date on or before which, in terms of that stipulation, the sum or part thereof is to be repaid; and

(b)if the contract contains no such stipulation, but a written demand for repayment of the sum, or, as the case may be, the part thereof, is made by or on behalf of the creditor to the debtor, the date when such demand is made or first made.

3(1)This paragraph applies to any obligation under a contract of partnership or of agency, being an obligation remaining, or becoming, prestable on or after the termination of the relationship between the parties under the contract.S

(2)The appropriate date in relation to an obligation to which this paragraph applies is—

(a)if the contract contains a stipulation which makes provision with respect to the date on or before which performance of the obligation is to be due, the date on or before which, in terms of that stipulation, the obligation is to be performed; and

(b)in any other case the date when the said relationship terminated.

4(1)This paragraph applies to any obligation—S

(a)to pay an instalment of a sum of money payable by instalments, or

(b)to execute any instalment of work due to be executed by instalments,

not being an obligation to which any of the foregoing paragraphs applies.

(2)The appropriate date in relation to an obligation to which this paragraph applies is the date on which the last of the instalments is due to be paid or, as the case may be, to be executed.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill