- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 05/11/1993
Point in time view as at 01/02/1991.
Local Government (Scotland) Act 1973, Part II is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Marginal Citations
61In sections 5 to 20, for the words “town council”, in each place where they occur, there shall be substituted the words “local highway authority”.
62In section 6, the words “of the town clerk or other public office” shall cease to have effect, and after the words “town council,”, where they first occur, there shall be inserted the words “or their proper officer,”.
63In section 8, for the words “town clerk” there shall be substituted the words “proper officer of the local highway authority”, for the words “such official as”, there shall be substituted the words “the proper officer of”, and the words “may from time to time appoint” shall cease to have effect.
64In section 9,
(a)the words from “to the dean” to “such court”,
(b)the words from “or dean” to “may be”, and
(c)the words from “and any deliverance” onwards, shall cease to have effect.
65In section 11, for the words “dean of guild court” there shall be substituted the words “islands or district council, or, in the Highland, Borders or Dumfries and Galloway region, the regional council”.
66Section 13 shall cease to have effect.
67In section 16, the words “dean of guild court or” shall cease to have effect.
68In section 21, for the words “town council” there shall be substituted the words “islands or district council, or, in the Highland, Borders or Dumfries and Galloway region, the regional council”.
69In section 23, for the words “town council” there shall be substituted the words “islands or district council”.
70In section 30, for the words “town council” there shall be substituted the words “planning authority within the meaning of section 172 of the Local Government (Scotland) Act 1973”.
71In section 31, for the words “burgh surveyor” in each place where they occur, there shall be substituted the words “proper officer of the islands or district council, or, in the Highland, Borders, or Dumfries and Galloway region, the regional council”, and the words from “and may further” onwards shall cease to have effect.
72In section 35, for the words “burgh surveyor”, in both places where they occur, there shall be substituted the words “proper officer of the regional or islands council”, and for the words from “the dean”, where they first occur, to “of the matter” there shall be substituted the words “regional or islands council who shall be bound to dispose of the matter”.
73Section 37 shall cease to have effect.
74Section 39 shall cease to have effect.
75In section 41, the following amendments shall be made—
(a)for the words “town council”, in each place where they occur, there shall be substituted the words “local highway authority”,
(b)in subsection (1), in paragraph (a), the words from “or the dean” to “may be”, in paragraph (b), the words “the dean of guild court” and in paragraph (c), the words from “or the dean” to “may be” shall cease to have effect,
(c)in subsection (2), the words “the dean of guild court” shall cease to have effect,
(d)in subsection (3), the words “dean of guild court, as the case may be” shall cease to have effect, and
(e)in subsection (4), the words from “or where” to “it out” shall cease to have effect.
76Section 43 shall cease to have effect.
77In section 44, for the words “town council” there shall be substituted the words “islands or district council”.
78Sections 56 and 57 shall cease to have effect.
79In section 58, for the words “town council” in both places where they occur, there shall be substituted the words “regional, islands or district council, as the case may be”.
80In section 59, the following amendments shall be made—
(a)for the word “burgh”, in each place where it occurs, there shall be substituted the word “district”.
(b)for the word “town” where first occurring, there shall be substituted the word “district”,
(c)for the words from “county council”, where they first occur, to “county or” there shall be substituted the words “council of the”,
(d)for the word “magistrates” there shall be substituted the word “district council”, and
(e)for the words “county council or town council” where they second occur, there shall be substituted the words “other district council concerned”.
81In section 61, the following amendments shall be made—
(a)in subsections (2) and (4), for the words “town council” there shall be substituted the words “local highway authority”.
(b)in subsection (6), for the words “council of a burgh” there shall be substituted the words “local highway authority” and for the words “such burgh” there shall be substituted the words “the area of such authority”.
82In sections 64, 67, 68, 79, 80 and 82, for the words “town council” in each place where they occur, there shall be substituted the words “islands or district council”.
83In the said section 79, in subsection (2), after the words “constable or” there shall be inserted the word “proper”.
84In section 81, for the word “magistrates” there shall be substituted the words “islands or district council:”.
85In section 93 the following amendments shall be made—
(a)for the words “town council”, where they first occur, there shall be substituted the words “local highway authority”,
(b)there shall be inserted after paragraph (11) the following unnumbered paragraph—
“The islands or district council may, from time to time, make byelaws and repeal, alter or amend any byelaws so made, for the protection of trees, shrubbery or ornamental or pleasure grounds in or adjacent to streets.”.
(c)paragraph (12) shall cease to have effect, and
(d)for the words “the town council”, where they last occur, there shall be substituted the words “a competent authority”.
86Section 97 shall cease to have effect.
87In section 98, the following amendments shall be made—
(a)in subsection (2), for the words “town council” where they first occur, there shall be substituted the words “appropriate regional, islands or district council exercising functions in any such burgh”, and for the words “a town council” there shall be substituted the words “any such appropriate council”.
(b)in subsection (3), for the words “town council” there shall be substituted the words “appropriate council”, and the proviso shall cease to have effect,
(c)in subsection (4), for the words “a town council” there shall be substituted the words “an appropriate council”, and the words “ “Hollow squares”” shall cease to have effect, and
(d)subsection (8) shall cease to have effect.
88Section 99 shall cease to have effect.
89Section 101 shall cease to have effect.
90In section 103, the following amendments shall be made—
(a)in paragraph (5), for the words from “or local” to “commissioners” there shall be substituted the words “Act or local enactment by the local highway authority”, and for the words “town council”, where they second and third occur, there shall be substituted the words “said authority”,
(b)in paragraph (9), for the words “dean of guild court or town council” there shall be substituted the words “local highway authority”.
(c)in paragraph (12),
(i)the word “Guild” shall cease to have effect,
(ii)in sub-paragraph (l), for the words “town council” there shall be substituted the words “regional, islands or district council, as the case may be”, and the words “dean of guild court” shall cease to have effect,
(iii)in sub-paragraph (m), for the words from “dean”, where it first occurs, to “burgh surveyor” there shall be substituted the words “local highway authority or their proper officer”.
91In section 104(2), the following amendments shall be made—
(a)in paragraph (g), for the words “town council” there shall be substituted the words “local highway authority”, and
(b)for the words from “town council”, where they second occur, to “guild court)” there shall be substituted the words “regional, islands or district council, as the case may be”, and
(c)for the words “town council”, where they last occur, there shall be substituted the words “any such council”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys