- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/1997)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/1997.
Local Government (Scotland) Act 1973, Cross Heading: The Local Government (Scotland) Act 1947 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Marginal Citations
1SIn section 195, after the words “this Act” there shall be inserted the words “or Part VII of the Local Government (Scotland) Act 1973.”
2SIn section 216—
(a)for the words from “as early” to “July” there shall be substituted the words “by such date as may be prescribed”;
(b)for the words from “as the authorities” to “determine” there shall be substituted the words “as may be prescribed”;
(c)at the end there shall be inserted the following words:—
“In this section—
(a)references to a joint committee or joint board shall be construed as references to a joint committee or joint board all the members of which, other than ex officio members, are appointed by one or more local authorities;
(b)“prescribed” means prescribed by regulations made by the Secretary of State under section 111 of the Local Government (Scotland) Act 1973.”
F13—5.S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
6SIn section 231, the words “and save as otherwise provided in any local Act”, the words “the office of the collector of the authority or at” and the word “other” shall cease to have effect.
7SIn section 232, in subsection (1), in the proviso, paragraph (c) shall cease to have effect.
F28S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
9SIn section 237—
(a)subsection (2)(f) shall cease to have effect;
(b)for subsection (3) there shall be substituted the following subsection:—
“(3)A demand note shall be in such form, and shall contain such information in addition to the information required by subsection (2) above, as may be prescribed by regulations made by the Secretary of State under section 1ll of the Local Government (Scotland) Act 1973”.
10SIn section 238, subsection (4) shall cease to have effect.
F311S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F3Sch. 9 para. 11 repealed (1.4.1995) by 1994 c. 39, s. 180(2), Sch. 14; S.I. 1994/3150, art. 4(d), Sch. 2
12SIn section 252, the words from “whether such expenses” to “county council” shall cease to have effect.
F413—15.S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
16SIn section 259—
(a)in subsection (1), paragraph (a) shall cease to have effect and in the proviso, for the words “paragraphs (a) and” there shall be substituted the word “paragraph”;
(b)subsections (2) and (3) shall cease to have effect.
17SIn section 260—
(a)in subsection (1), in paragraph (e), the words “in the case of a county council or town council” shall cease to have effect;
(b)subsection (2) shall cease to have effect.
18SIn section 261—
(a)in subsection (1), for the words “county council or a town council” there shall be substituted the words “local authority”; the words “on or after the sixteenth day of May nineteen hundred and thirty and by a district council after the commencement of this Act” shall cease to have effect; for the words “of the council” there shall be substituted the words “of the authority”; the words from “and all money” to “pari passu” shall cease to have effect; for the words “a council” there shall be substituted the words “a local authority”; and for the words “which the council” there shall be substituted the words “which the authority”;
(b)in subsection (3), for the words “town council of a burgh” there shall be substituted the words “council of an islands area or district”; and for the words “the burgh” there shall be substituted the words “the islands area or district”;
(c)in subsection (5), for the words “section seventy-one of, or the Fourth Schedule to, the M2Housing (Scotland) Act 1925” there shall be substituted the words “section 165 of, or Schedule 7 to, the M3Housing (Scotland) Act 1966”.
19SIn section 262, in subsection (1), in paragraph (b) of the proviso, for the words “paragraph (d), (e), (f) or (g)” there shall be substituted the words “paragraph (d), (f), (g), (ga) or (gb)” and the words from “in order” to “relates” and the words from “in accordance” onwards shall cease to have effect.
20SIn section 263, in subsection (1), for the words “county council or a town council” there shall be substituted the words “local authority”; the words “or under a local Act” shall cease to have effect; and for the words “the council”, in both places where they occur, there shall be substituted the words “the authority”.
21SIn section 264, subsection (4) shall cease to have effect.
22SIn section 265, in subsection (5), the words “with the sanction of the Secretary of State” shall cease to have effect.
23SIn section 266—
(a)in subsection (1), the words from “and if it appears” to the end shall cease to have effect;
(b)in subsection (3), the words “with the consent of the Secretary of State” shall cease to have effect;
(c)in subsection (4), the words “subject to obtaining the consent of the Secretary of State” and the words “with the like consent” shall cease to have effect.
24SIn section 268, in subsection (2), the words from “Where the treasurer” to the end shall cease to have effect.
25SIn section 269—
(a)in subsections (1) to (3), for the words “county council or a town council” and “county council or town council”, wherever they occur, there shall be substituted the words “local authority”; and for the words “the council”, wherever they occur, there shall be substituted the words “the authority”;
(b)in subsection (1), in the proviso, paragraph (a) shall cease to have effect.
26SIn section 271, in subsection (1), the words from “by a county council” to “section” shall cease to have effect and subsection (2) shall cease to have effect.
27SIn section 272, for the words “county council or town council” there shall be substituted the words “local authority”.
28SIn section 273—
(a)in subsections (1) to (3), for the words “county council or town council” there shall be substituted the words “local authority”;
(b)in subsection (1), for the words “the council” there shall be substituted the words “the authority”.
29SIn section 274, for the words “county council or a town council” there shall be substituted the words “local authority”; for the words “the council” there shall be substituted the words “the authority”; and the proviso shall cease to have effect.
30SIn section 275—
(a)in subsection (1), for the words from “county council” to “that effect” there shall be substituted the words “local authority shall, as from 16th May 1975,”; and for the words “the council” there shall be substituted the words “the authority”;
(b)in subsection (2), for the word “council” there shall be substituted the word “authority”;
(c)subsection (3) shall cease to have effect;
(d)in subsection (4), for the words “town council of a burgh” there shall be substituted the words “council of an islands area or district”; and for the words “the burgh” there shall be substituted the words “the islands area or district”.
31SIn section 279—
(a)the words “with consent of the Secretary of State” shall cease to have effect;
(b)in the proviso, in paragraph (i), the words from “shall require” to “fund or” shall cease to have effect;
(c)in the proviso, paragraph (ii) shall cease to have effect.
32SIn section 292, for the words “county council or a town council” there shall be substituted the words “local authority”; for the words “the council” there shall be substituted the words “the authority”; and for the words “Housing (Scotland) Acts, 1925 to 1946” there shall be substituted the words “Housing (Scotland) Acts 1966 to 1972”.
33SIn section 295, for the words “town council of a burgh” there shall be substituted the words “council of an islands area or district”.
34SIn section 379, in subsection (1)—
(a)in the definition of “security”, for the words “a burgh” there shall be substituted the words “an islands area or district”;
(b)in the definition of “statutory borrowing power”, for the words “town council of a burgh” there shall be substituted the words “council of an islands area or district”.
35SIn Schedule 7, in Form (1)—
(a)in Note (1), for the words “a burgh” there shall be substituted the words “an islands area or district”; and the words “of the burgh” shall cease to have effect;
(b)in Note (2), the word “district” shall cease to have effect;
(c)Note (3) shall cease to have effect.
36SIn Schedule 8—
(a)in the title, for the words “COUNTY COUNCIL OR TOWN COUNCIL” there shall be substituted the words “LOCAL AUTHORITY”;
(b)in rule 1, for the definition of “appointed day” there shall be substituted the following definition:—
““appointed day” means 16th May 1975”;
(c)in rule 1, for the definition of “council” there shall be substituted the following definition:—
““council”means a regional, islands or district council”;
(d)in rule 18, in paragraph (4), in the proviso, for the words “Housing (Scotland) Acts, 1925 to 1946” there shall be substituted the words “Housing (Scotland) Acts 1966 to 1972”;
(e)in rule 20, for the words from “and the auditor” to the end there shall be substituted the words “and shall be audited in accordance with Part VII of the Local Government (Scotland) Act 1973”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys