- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/12/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 03/12/2012.
Juries Act 1974 is up to date with all changes known to be in force on or before 21 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Textual Amendments
F1Sch. 1 substituted (5.4.2004) by Criminal Justice Act 2003 (c. 44), ss. 321, 336, Sch. 33 para. 15; S.I. 2004/829, art. 2(1)(2)(g)
1E+WA person who suffers or has suffered from [F2mental disorder within the meaning of the Mental Health Act 1983] and on account of that condition either—
(a)is resident in a hospital or similar institution; or
(b)regularly attends for treatment by a medical practitioner.
Textual Amendments
F2Words in Sch. 1 Pt. 1 para. 1 substituted (3.11.2008) by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 1, 56, Sch. 1 para. 18(2); S.I. 2008/1900, art. 2(a) (with art. 3)
2E+WA person for the time being under guardianship under section 7 of the Mental Health Act 1983 [F3or subject to a community treatment order under section 17A of that Act].
Textual Amendments
F3Words in Sch. 1 para. 2 inserted (3.11.2008) by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 32, 56, Sch. 4 para. 4; S.I. 2008/1900, art. 2(i) (with art. 3)
3E+W[F4A person who lacks capacity, within the meaning of the Mental Capacity Act 2005, to serve as a juror.]
Textual Amendments
F4Sch. 1 para. 3 substituted (1.10.2007) by Mental Capacity Act 2005 (c. 9), ss. 67(1), 68(1)-(3), Sch. 6 para. 20 (with ss. 27-29, 62); S.I. 2007/1897, art. 2(d)
4(1)F5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E+W
(2)F6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F5Sch. 1 para. 4(1) repealed (3.11.2008) by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 1, 55, 56, Sch. 1 para. 18(2), Sch. 11 Pt. 1; S.I. 2008/1900, art. 2(a)(p) (with art. 3)
F6Sch. 1 para. 4(2) repealed (31.3.2005) by Domestic Violence, Crime and Victims Act 2004 (c. 28), ss. 58(2), 60, Sch. 11; S.I. 2005/579, art. 3(i)(iv)
5E+WA person who is on bail in criminal proceedings (within the meaning of the Bail Act 1976).
6E+WA person who has at any time been sentenced in the United Kingdom, the Channel Islands or the Isle of Man—
(a)to imprisonment for life, detention for life or custody for life,
(b)to detention during her Majesty’s pleasure or during the pleasure of the Secretary of State,
(c)to imprisonment for public protection or detention for public protection,
(d)to an extended sentence under section [F7226A, 226B,] 227 or 228 of the Criminal Justice Act 2003 [F8(including such a sentence imposed as a result of section 219A, 220, 221A or 222 of the Armed Forces Act 2006)] or section 210A of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995, or
(e)to a term of imprisonment of five years or more or a term of detention of five years or more.
Textual Amendments
F7Words in Sch. 1 para. 6(d) inserted (3.12.2012) by Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), s. 151(1), Sch. 21 para. 1; S.I. 2012/2906, art. 2(s)
F8Words in Sch. 1 para. 6(d) inserted (3.12.2012) by Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (c. 10), s. 151(1), Sch. 22 para. 11; S.I. 2012/2906, art. 2(t)
7E+WA person who at any time in the last ten years has—
(a)in the United Kingdom, the Channel Islands or the Isle of Man—
(i)served any part of a sentence of imprisonment or a sentence of detention, or
(ii)had passed on him a suspended sentence of imprisonment or had made in respect of him a suspended order for detention,
(b)in England and Wales, had made in respect of him a community order under section 177 of the Criminal Justice Act 2003, a community rehabilitation order, a community punishment order, a community punishment and rehabilitation order, a drug treatment and testing order or a drug abstinence order, or
(c)had made in respect of him any corresponding order under the law of Scotland, Northern Ireland, the Isle of Man or any of the Channel Islands [F9or a service community order or overseas community order under the Armed Forces Act 2006].
Textual Amendments
F9Words in Sch. 1 para. 7(c) inserted (28.3.2009 for certain purposes and otherwise 31.10.2009) by Armed Forces Act 2006 (c. 52), ss. 378, 383, Sch. 16 para. 62(a); S.I. 2009/812, art. 3 (with transitional provisions in S.I. 2009/1059); S.I. 2009/1167, art. 4
8E+WFor the purposes of this Part of this Schedule—
(a)a sentence passed [F10(anywhere) in respect of a service offence within the meaning of the Armed Forces Act 2006] is to be treated as having been passed in the United Kingdom, and
(b)a person is sentenced to a term of detention if, but only if—
(i)a court passes on him, or makes in respect of him on conviction, any sentence or order which requires him to be detained in custody for any period, and
(ii)the sentence or order is available only in respect of offenders below a certain age,
and any reference to serving a sentence of detention is to be construed accordingly.]
Textual Amendments
F10Words in Sch. 1 para. 8(a) substituted (28.3.2009 for certain purposes and otherwise 31.10.2009) by Armed Forces Act 2006 (c. 52), ss. 378, 383, Sch. 16 para. 62(b); S.I. 2009/812, art. 3 (with transitional provisions in S.I. 2009/1059); S.I. 2009/1167, art. 4
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 1 para. 8(a) modified (24.4.2009 for certain purposes and otherwise 31.10.2009) by The Armed Forces Act 2006 (Transitional Provisions etc) Order 2009 (S.I. 2009/1059), arts. 1(3), 205, Sch. 1 para. 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F11
Section 22(4)
Modifications etc. (not altering text)
C2The text of s. 22(1)(4) and Sch. 3 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys