- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (21/07/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 13/01/2018
Point in time view as at 21/07/2008. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Consumer Credit Act 1974, Section 84 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Section 83 does not prevent the debtor under a credit-token agreement from being made liable to the extent of [F1£50] (or the credit limit if lower) for loss to the creditor arising from use of the credit-token by other persons during a period beginning when the credit-token ceases to be in the possession of any authorised person and ending when the credit-token is once more in the possession of an authorised person.
(2)Section 83 does not prevent the debtor under a credit-token agreement from being made liable to any extent for loss to the creditor from use of the credit-token by a person who acquired possession of it with the debtor’s consent.
(3)Subsections (1) and (2) shall not apply to any use of the credit-token after the creditor has been given oral or written notice that it is lost or stolen, or is for any other reason liable to misuse.
[F2(3A)Subsections (1) and (2) shall not apply to any use, in connection with a distance contract (other than an excepted contract), of a card which is a credit-token.
F2(3B)In subsection (3A), “distance contract ” and “excepted contract ” have the meanings given in the Consumer Protection (Distance Selling) Regulations 2000.
[F3(3C)Subsections (1) and (2) shall not apply to any use, in connection with a distance contract within the meaning of the Financial Services (Distance Marketing) Regulations 2004, of a card which is a credit-token.]]
(4)Subsections (1) and (2) shall not apply unless there are contained in the credit-token agreement in the prescribed manner particulars of the name, address and telephone number of a person stated to be the person to whom notice is to be given under subsection (3).
(5)Notice under subsection (3) takes effect when received, but where it is given orally, and the agreement so requires, it shall be treated as not taking effect if not confirmed in writing within seven days.
(6)Any sum paid by the debtor for the issue of the credit-token, to the extent (if any) that it has not been previously offset by use made of the credit-token, shall be treated as paid towards satisfaction of any liability under subsection (1) or (2).
(7)The debtor, the creditor, and any person authorised by the debtor to use the credit-token, shall be authorised persons for the purposes of subsection (1).
(8)Where two or more credit-tokens are given under one credit-token agreement, the preceding provisions of this section apply to each credit-token separately.
Textual Amendments
F1"£50" in s. 84(1) substituted (1.5.1998) by S.I. 1998/997, art. 3, Sch.
F2S. 84(3A)(3B) inserted (31.10.2000) by S.I. 2000/2334, reg. 21(5)
F3S. 84(3C) inserted (31.10.2004) by The Financial Services (Distance Marketing) Regulations 2004 (S.I. 2004/2095), reg. 14(4)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 84 applied (1.11.2009) by The Payment Services Regulations 2009 (S.I. 2009/209), regs. 1(2)(c), 52(b) (with reg. 3)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys