- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2015.
Control of Pollution Act 1974, SCHEDULE 2 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 99.
F11E+W+S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1Sch. 2 para. 1 repealed (1.4.1996) by 1995 c. 25, s. 120(3), Sch. 24 (with ss. 7(6), 115, 117); S.I. 1996/186, art. 3
F22E+W+S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2Sch. 2 para. 2 repealed (1.4.1996) by 1995 c. 25, s. 120(3), Sch. 24 (with ss. 7(6), 115, 117); S.I. 1996/186, art. 3
F33E+W+S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F3Sch. 2 para. 3 repealed (1.4.1996) by 1995 c. 25, s. 120(3), Sch. 24 (with ss. 7(6), 115, 117); S.I. 1996/186, art. 3
F44E+W+S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F4Sch. 2 para. 4 repealed (22.7.2004) by Statute Law (Repeals) Act 2004 (c. 14), Sch. 1 Pt. 13
F55E+W+S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F5Sch. 2 para. 5 repealed (22.7.2004) by Statute Law (Repeals) Act 2004 (c. 14), Sch. 1 Pt. 13
Marginal Citations
[F66E+W+S In section 19(3) of the Public Health Act 1936 (under which a person is liable on summary conviction to a fine not exceeding £50 if he constructs a drain or sewer in a manner other than that in which he is required to construct it by a local authority in pursuance of that section) for the words ’fifty pounds’ there shall be substituted the word ’£200’.]
Textual Amendments
F6Sch 2 para. 6 repealed (E.W.) (1.12.1991) by Water Consolidation (Consequential Provisions) Act 1991 (c. 60), ss. 3(1), 4(2), Sch. 3 Pt. I (with Sch. 2 paras. 10, 14(1), 15)
[F77E+W+SIn section 27 of that Act (which provides that certain matters are not to be passed into public sewers), in subsection (2) (under which a contravention of that section is punishable on summary conviction by a fine not exceeding £10 and a further £5 for each day on which the offence continues after conviction) for the, words from “to a fine” onwards there shall be substituted the words—
“(a)on summary conviction, to a fine not exceeding £400 and to a further fine not exceeding £50 for each day on which the offence continues after conviction therefor;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or a fine or both”.]
Textual Amendments
F7Sch. 2 para. 7 repealed (E.W.) (1.12.1991) by Water Consolidation (Consequential Provisions) Act 1991 (c. 60), ss. 3(1), 4(2), Sch. 3 Pt. I (with Sch. 2 paras. 10, 14(1), 15)
[F88E+W+SIn section 34(5) of that Act (under which a person who causes a drain or sewer to connect with a public sewer in contravention of that section is liable on summary conviction to a fine not exceeding £20) for the words “twenty pounds” there shall be substituted the word “£200”.]
Textual Amendments
F8Sch. 2 para. 8 repealed (E.W.) (1.12.1991) by Water Consolidation (Consequential Provisions) Act 1991 (c. 60), ss. 3(1), 4(2), Sch. 3 Pt. I (with Sch. 2 paras. 10, 14(1), 15)
[F99E+W+SIn section 36(1) of that Act (under which a person who causes a drain or sewer to communicate with a public sewer after the local authority have given notice that they intend themselves to make the connection is liable on summary conviction to a fine not exceeding £50) for the words “fifty pounds” there shall be substituted the word “£200”.]
Textual Amendments
F9Sch. 2 para. 9 repealed (E.W.) (1.12.1991) by Water Consolidation (Consequential Provisions) Act 1991 (c. 60), ss. 3(1), 4(2), Sch. 3 Pt. I (with Sch. 2 paras. 10, 14(1), 15)
[F1010E+W+SIn section 41(3) of that Act (under which a person is liable upon summary conviction to a fine not exceeding £5 if he does certain work in connection with an underground drain which communicates with a sewer without giving 24 hours notice to the relevant local authority of his intention to do so or if he does not permit an authorised officer of the local authority free access to the work) for the words “five pounds” there shall be substituted the word “£200”.]
Textual Amendments
F10Sch. 2 para. 10 repealed (E.W.) by Building Act 1984 (c. 55, SIF 15), s. 133(2), Sch. 7
[F1111E+W+S In section 94(2) of that Act (under which a person who fails to abate a nuisance or to take adequate steps to prevent a recurrence of a nuisance is liable on summary conviction to a fine not exceeding £20) for the word“ £20” there shall be substituted the word “£200”]
Textual Amendments
F11Sch. 2 para. 11 repealed (E.W.)(N.I.) by Environmental Protection Act 1990 (c. 43, SIF 46:4), s. 162(2), Sch. 16 Pt. III
[F1212E+W+S In section 95(1) of that Act (under which a person who contravenes or fails to comply with a nuisance order is liable on summary conviction to a fine not exceeding £50 and a further £5 for each day on which the offence continues after conviction) for the words“ £50” and“ £5” there shall be substituted the words “£400” and “£50” respectively]
Textual Amendments
F12Sch. 2 para. 12 repealed (E.W.)(N.I.) by Environmental Protection Act
Marginal Citations
[F1313E+W+SIn section 2 of the Public Health (Drainage of Trade Premises) Act 1937 (under which restrictions are imposed on the discharge of trade effluent), in subsection (5) (under which an occupier of premises is guilty of an offence if trade effluent is discharged in contravention of the section or without any consent necessary for the purposes of the Act or if any direction or condition given or imposed under that section is contravened) after the words “guilty of an offence” there shall be inserted the words “and liable on summary conviction to a fine not exceeding £200 and to a further fine not exceeding £50 for every day on which the offence continues after conviction therefor.”]
Textual Amendments
F13Sch. 2 para. 13 repealed (E.W.) by Water Act 1989 (c. 15, SIF 130), ss. 58(7), 101(1), 141(6), 160(1)(2)(4), 163, 189(4)-(10), 190, 193(1), Sch. 26 paras. 3(1)(2), 17, 40(4), 41(1), 57(6), 58, Sch. 27 Pt. I
[F1414E+W+SIn section 9 of that Act (under which a person who fails to give specified information to a water authority is liable on summary conviction to a fine not exceeding £5 and a further £2 for each day on which the offence continues after conviction) for the words “five pounds” and “forty shillings” there shall be substituted the words “£50” and “£5” respectively.]
Textual Amendments
F14Sch. 2 para. 14 repealed (E.W.) (1.12.1991) by Water Consolidation (Consequential Provisions) Act 1991 (c. 60), ss. 3(1), 4(2), Sch. 3 Pt. I (with Sch. 2 paras. 10, 14(1), 15)
Marginal Citations
15E+W+SIn section 19(3) of the Water Act 1945 (under which byelaws made under section 17 of that Act or section 22(6) of the Countryside Act 1968 may contain provision making any person who contravenes the byelaws liable to a fine not exceeding £20 and a further £5 for each day during which the offence continues after conviction) for the words “twenty pounds” and “five pounds” there shall be substituted the words “£400” and “£50” respectively.
[F1516E+W+SIn section 21 of that Act (under which a person is guilty of an offence if he is guilty of any act or neglect whereby any spring, well, borehole or adit the water from which is used or Iikely to be used for human consumption or domestic purposes or for manufacturing food or drink for human consumption is polluted or likely to be polluted) after subsection (2) there shall be inserted the following subsection—
“(3)Any person guilty of an offence by virtue of this section shall be liable in respect of each offence—
(a)on summary conviction to a fine not exceeding £400 and in the case of a continuing offence to a further fine not exceeding £50 for every day during which the offence is continued after conviction ;
(b)on conviction on indictment. to a fine or to imprisonment for a term not exceeding two years or to both a fine and such imprisonment.”]
Textual Amendments
F15Sch. 2 para. 16 repealed (E.W.) (1.12.1991) by Water Consolidation (Consequential Provisions) Act 1991 (c. 60), ss. 3(1), 4(2), Sch. 3 Pt. I (with Sch. 2 paras. 10, 14(1), 15)
17, 18.E+W+S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F16
Textual Amendments
F16Sch. 2 paras 17, 18 repealed by Water (Scotland) Act 1980 (c. 45), Sch. 11
F1719E+W+S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F17Sch. 2 para. 19 repealed (27.8.1993) by 1993 c. 11, ss. 67(3), 68(2), Sch. 6
F1820E+W+S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F18Sch. 2 para. 20 repealed (22.7.2004) by Statute Law (Repeals) Act 2004 (c. 14), Sch. 1 Pt. 13
Marginal Citations
21E+W+SIn section 12(8) of the Sewerage (Scotland) Act 1968 (under which a person is liable on summary conviction to a fine not exceeding £25 if he connects a drain or sewer otherwise than in accordance with that section) for the word “£25” there shall be substituted the word “£200”.
22E+W+SIn section 14(6) of that Act (under which a person is liable on summary conviction to a fine not exceeding £25 if he constructs a drain, sewer or sewage treatment works otherwise than in accordance with a direction under that section by a local authority) for the word “£25” there shall be substituted the word “£200”.
23E+W+SIn section 24(2) of that Act (under which an occupier of trade premises who discharges trade effluent into sewers etc. without the consent of, or contrary to a direction given by or condition imposed by, the local authority is liable on summary conviction to a fine not exceeding £50 and a further fine not exceeding £20 for each day on which the offence continues after conviction) for the words “£50” and “£20” there shall be substituted the words “£200” and “£50” respectively.
24E+W+SIn section 45(2) of that Act (under which a person who fails to give specified information to a local authority is liable on summary conviction to a fine not exceeding £20) for the word “£20” there shall be substituted the word “£50”.
25E+W+SIn section 46 of that Act (which provides that certain matters are not to be passed into public sewers), in subsection (2) (under which a contravention of that section is punishable on summary conviction by a fine not exceeding £20 and a further fine not exceeding £10 for each day on which the offence continues after conviction)—
(a)for the words “£20” and “£10” there shall be substituted the words “£400” and “£50” respectively and
(b)there shall be added at the end the words “and on conviction on indictment, to a fine or to imprisonment for a term not exceeding two years or to both a fine and such imprisonment”.
F1926E+W+S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F19Sch. 2 para. 26 repealed (27.8.1993) by 1993 c. 11, ss. 67(3), 68(2), Sch. 6
F2027E+W+S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F20Sch. 2 para. 27 repealed (27.8.1993) by 1993 c. 11, ss. 67(3), 68(2), Sch. 6
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys