- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/1992)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 07/03/2008
Point in time view as at 01/01/1992. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Solicitors Act 1974, Section 69.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Subject to the provisions of this Act, no action shall be brought to recover any costs due to a solicitor before the expiration of one month from the date on which a bill of those costs is delivered in accordance with the requirements mentioned in subsection (2); but if there is probable cause for believing that the party chargeable with the costs—
(a)is about to quit England and Wales, to become bankrupt or to compound with his creditors, or
(b)is about to do any other act which would tend to prevent or delay the solicitor obtaining payment,
the High Court may, notwithstanding that one month has not expired from the delivery of the bill, order that the solicitor be at liberty to commence an action to recover his costs and may order that those costs be taxed.
(2)The requirements referred to in subsection (1) are that the bill—
(a)must be signed by the solicitor, or if the costs are due to a firm, by one of the partners of that firm, either in his own name or in the name of the firm, or be enclosed in, or accompanied by, a letter which is so signed and refers to the bill; and
(b)must be delivered to the party to be charged with the bill, either personally or by being sent to him by post to, or left for him at, his place of business, dwelling–house, or last known place of abode;
and, where a bill is proved to have been delivered in compliance with those requirements, it shall not be necessary in the first instance for the solicitor to prove the contents of the bill and it shall be presumed, until the contrary is shown, to be a bill bona fide complying with this Act.
(3)Where a bill of costs relates wholly or partly to contentious business done in a county court and the amount of the bill does not exceed [F1£5,000], the powers and duties of the High Court under this section and sections 70 and 71 in relation to that bill may be exercised and performed by any county court in which any part of the business was done.
F2(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1Words in s. 69(3) substituted by S.I. 1991/724, art. 2(8), Schedule Part I
F2S. 69(4) omitted by S.I. 1991/724, art. 2(8), Schedule Part I
Modifications etc. (not altering text)
C1Ss. 69-71 extended by S.I. 1991/724, art. 2(7)
S. 69 extended (22.5.2000) by S.I. 2000/1119, regs. 1, 37(3), Sch. 4 para. 7(2)
C2S. 69(1) extended (1.1.1992) by Administration of Justice Act 1985 (c. 61, SIF 34), s. 9, Sch. 2 para. 22(2); S.I. 1991/2683, art. 2
C3S. 69(2) modified (1.1.1992) by Administration of Justice Act 1985 (c. 61, SIF 34), s. 9, Sch. 2 para. 29; S.I. 1991/2683, art. 2
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys