- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/09/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/1996
Point in time view as at 30/09/1991.
Criminal Procedure (Scotland) Act 1975, SCHEDULE 7B is up to date with all changes known to be in force on or before 13 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Textual Amendments
Modifications etc. (not altering text)
C1Schedule 7B saved retrospectively by Criminal Justice Act 1982 (c. 48, SIF 39:1), s. 56
1(1)The M1Misuse of Drugs Act 1971 shall be amended as follows—S
(a) . . . F2
(b)in the entries in Schedule 4 showing the punishment that may be imposed on persons summarily convicted of offences mentioned in subparagraph (2)(b) below, for “6 months or £200, or both” there shall be substituted “3 months or [F3level 4 on the standard scale] or both”; and
(c)in the entry in Schedule 4 relating to section 5(2)—
(i)for “6 months or £400, or both” (being the maximum punishment on summary conviction of an offence under that section where a Class B drug was involved) there shall be substituted “3 months or [F3level 4 on the standard scale], or both”; and
(ii)for “6 months or £200, or both” (being the maximum punishment on summary conviction of such an offence where a Class C drug was involved) there shall be substituted “3 months or [F3level 3 on the standard scale], or both”.
(2)The offences to which (as provided in section 289B(7) above) section 289B(1) above does not apply are—
(a)offences under section 5(2) of the Misuse of Drugs Act 1971 (having possession of a controlled drug) where the controlled drug in relation to which the offence was committed was a Class B or Class C drug;
(b)offences under the following provisions of that Act, where the controlled drug in relation to which the offence was committed was a Class C drug, namely—
(i)section 4(2) (production, or being concerned in the production, of a controlled drug);
(ii)section 4(3) (supplying or offering a controlled drug or being concerned in the doing of either activity by another);
(iii)section 5(3) (having possession of a controlled drug with intent to supply it to another);
(iv)section 8 (being the occupier, or concerned in the management, of premises and permitting or suffering certain activities to take place there);
(v)section 12(6) (contravention of direction prohibiting practitioner etc. from possessing, supplying etc. controlled drugs); or
(vi)section 13(3) (contravention of direction prohibiting practitioner etc. from prescribing, supplying etc. controlled drugs);
(c) . . . F4
(3)In this paragraph “controlled drug”, “Class B drug” and “Class C drug” have the same meaning as in the M2Misuse of Drugs Act 1971.
Textual Amendments
F3Words substituted by virtue of (E.W.) Criminal Justice Act 1982 (c. 48, SIF 39:1), s. 46, (S.) Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (c. 21, SIF 39:1), s. 289G and (N.I.) 1984/703, (N.I. 13), art. 5
Marginal Citations
M11971 c. 38(84).
M21971 c. 38(84).
2SIn Schedule 4 to the M3Road Traffic Act 1972 (prosecution and punishment of offences), in the entries relating to section 2 (reckless driving) and section 99(b) (driving while disqualified), for the punishment specified in column 4 in relation to an offence punishable summarily there shall in each case be substituted the words “6 months or the prescribed sum (within the meaning of section 28 of the M4Criminal Law Act 1977 or, in Scotland, of section 289B of the M5Criminal Procedure (Scotland) Act 1975) or both.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys