- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/09/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/1996
Point in time view as at 30/09/1991. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Criminal Procedure (Scotland) Act 1975, Section 289C is up to date with all changes known to be in force on or before 13 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The enactments specified in column 2 of Schedule 7C to this Act, which relate to the maximum fines for the offences mentioned (and broadly described) in column 1 of that Schedule, shall have effect as if the maximum fine that may be imposed on summary conviction of any offence so mentioned were a fine not exceeding the amount specified in column 4 of that Schedule instead of a fine not exceeding the amount specified in column 3 of that Schedule, so however that the preceding provision shall not alter the maximum daily fine, if any, provided for by any of those enactments.
(2)This subsection applies to the following enactments (by virtue of which certain byelaws may make persons contravening the byelaws liable on summary conviction to a fine not exceeding £20), namely—
(a)section 203 of the M1Local Government (Scotland) Act 1973 (offences against byelaws) but (the provisions of section 462(11) of this Act notwithstanding) not that section as applied to byelaws made under any provision contained in a local or private Act other than by a local authority; and
(b) . . . F1
(3)In the enactments to which subsection (2) above applies for any reference to £20 there shall be substituted a reference to £50; and any provision in force at the coming into force of this subsection which—
(a)is contained in any byelaw made by virtue of any enactment to which subsection (2) above applies; and
(b)specifies £20 as the maximum fine which may be imposed on summary conviction in respect of a contravention of, or offence under, any byelaw mentioned in that provision.
shall have effect as if it specified £50 instead (but with no change by virtue of this subsection in the maximum daily fine, if any, for which it provides).
[F2(4)This subsection applies to any pre-1949 enactment (however framed or worded) which—
(a)as regards any summary offence makes a person liable on conviction thereof to a fine of, or not exceeding, a specified amount less than £50 which has not been altered since the end of 1948 (and is not altered by this Act); or
(b)confers power by subordinate instrument to make a person as regards any summary offence (whether or not created by the instrument), liable on conviction thereof to a fine of, or a maximum fine of, less than £50 which has not been altered since the end of 1948 (and is not altered by this Act):
Provided that this subsection does not apply to any offence to which section 457A(1)(b) of this Act applies (offences triable only summarily other than by virtue of express provision).]
(5)Every enactment to which subsection (4) above applies shall have effect as if for the specified amount less than £50 there mentioned there were substituted:—
(a)£25 if the specified amount is less than £20; or
(b)£50 if the specified amount is not less than £20.
(6)Where, by virtue of any enactment to which subsection (4) above applies by virtue of paragraph (a) of that subsection, a person convicted of a summary offence would, apart from this section, be liable to a fine, or maximum fine, of one amount in the case of a first conviction and of a different amount in the case of a second or subsequent conviction, subsection (5) above shall apply separately in relation to each specified amount less than £50, even if this produces the same instead of different amounts for different convictions.
[F3(7)Subsection (4) above does not apply to so much of any enactment as (in whatever words) makes a person liable or provides for a person to be made liable, on summary conviction, to a fine or a maximum fine for each period of a specified length during which a continuing offence is committed.
(7A)Where an enactment to which subsection (4) above applies provides or confers a power to provide for, on conviction of an offence triable only summarily, a fine or a maximum fine in respect of a specified quantity or a specified number of things, “the specified amount” for the purposes of subsection (5) above is the fine or maximum fine so provided or for which provision may be made.]
(8)In subsection (4) above “pre-1949 enactment” means an enactment passed before 1st January 1949 or an enactment passed on or after that date which (whether directly or, through successive re-enactments, indirectly) re-enacts with or without modification an enactment passed before that date.
(9)In this section “enactment” does not include an enactment contained in an order, regulation or other instrument made under an Act.
Textual Amendments
F2S. 289C(4) substituted by Criminal Justice Act 1982 (c. 48, SIF 39:1), s. 55(3)(a)
F3S. 289C(7)(7A) substituted for s. 289C(7) by Criminal Justice Act 1982 (c. 48, SIF 39:1), ss. 55(3)(b)
Marginal Citations
M11973 c. 65(81:2).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys