- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/09/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/03/1996
Point in time view as at 30/09/1991. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Criminal Procedure (Scotland) Act 1975, Section 376 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where a person is convicted in the sheriff court of an offence, other than an offence the sentence for which is fixed by law, punishable by that court with imprisonment, and the following conditions are satisfied, that is to say—
(a)the court is satisfied, on the written or oral evidence of two medical practitioners (complying with the provisions of section 377 of this Act) that [F1the grounds set out in section [F217(1)] or, as the case may be, the ground set out in section [F236(a)] of the [F2M1Mental Health (Scotland) Act 1984] apply in relation to the offender]; and
(b)the court is of opinion, having regard to all the circumstances including the nature of the offence and the character and antecedents of the offender, and to the other available methods of dealing with him, that the most suitable method of disposing of the case is by means of an order under this section,
the court may by order authorise his admission to and detention in such hospital as may be specified in the order or, as the case may be, place him under the guardianship of such local authority or of such other person approved by a local authority as may be so specified.
(2)Where a person is charged summarily in the sheriff court with an act or omission as an offence and a finding has been recorded in respect of that person under section 375(2) of this Act, the court shall make such an order for his admission to and detention in a hospital as may be made under the foregoing subsection.
(3)Where in the case of a person charged as aforesaid the court would have power, on convicting him, to make an order under subsection (1) of this section, then, if it is satisfied that the person did the act or made the omission charged, the court may, if it thinks fit, make such an order without convicting him.
(4)Where a person is charged before a court of summary jurisdiction, other than a sheriff court, with any act or omission constituting an offence punishable with imprisonment, the court, if it appears to it that that person may be suffering from mental disorder, shall remit him to the sheriff court in the manner provided by section 286 of this Act, and the sheriff court shall, on any such remit being made, have the like power to make an order under subsection (1) of this section in respect of him as if he had been charged before that court with the said act or omission as an offence, or in dealing with him may exercise the like powers as the court making the remit.
(5)Where it appears to the prosecutor in any court before which a person is charged with an offence that the person may be suffering from mental disorder, it shall be the duty of such prosecutor to bring before the court such evidence as may be available of the mental condition of that person.
(6)An order for the admission of a person to a hospital (in this Act referred to as “a hospital order”) shall not be made under this section in respect of an offender or of a person to whom subsection (3) of this section applies unless the court is satisfied that that hospital, in the event of such an order being made by the court, is available for his admission thereto within 28 days of the making of such an order.
(7)A State hospital shall not be specified in a hospital order in respect of the detention of a person unless the court is satisfied, on the evidence of the medical practitioners which is taken into account under paragraph (a) of subsection (1) of this section, that the offender, on account of his dangerous, violent or criminal propensities, requires treatment under conditions of special security, and cannot suitably be cared for in a hospital other than a State hospital.
(8)An order placing a person under the guardianship of a local authority or of any other person (in this Act referred to as “a guardianship order”) shall not be made under this section unless the court is satisfied
[F3(a)after taking into consideration the evidence of a mental health officer, that it is necessary in the interests of the welfare of the person that he should be placed under guardianship; and
(b)]
that that authority or person is willing to receive that person into guardianship.
(9)A hospital order or guardianship order shall specify the form of mental disorder, being mental illness or mental [F4handicap], or both, from which, upon the evidence taken into account under paragraph (a) of subsection (1) of this section, the offender is found by the court to be suffering; and no such order shall be made unless the offender is described by each of the practitioners, whose evidence is taken into account as aforesaid, as suffering from the same form of mental disorder, whether or not he is also described by either of them as suffering from the other form.
(10)Where an order is made under this section, the court shall not pass sentence of imprisonment or impose a fine or make a probation order [F5or a community service order] in respect of the offence, but may make any other order which the court has power to make apart from this section; and for the purposes of this subsection “sentence of imprisonment” includes any sentence or order for detention.
Textual Amendments
F1Words substituted by virtue of Mental Health (Amendment) (Scotland) Act 1983 (c. 39), Sch. 2 para. 34(a) and Mental Health (Scotland) Act 1984 (c. 36, SIF 85), s. 126(2)(b)
F2Words substituted by Mental Health (Scotland) Act 1984 (c. 36, SIF 85), s. 127(1), Sch. 3 para. 33
F3Words inserted by virtue of Mental Health (Amendment) (Scotland) Act 1983 (c. 39), Sch. 2 para. 34(b) and Mental Health (Scotland) Act 1984 (c. 36, SIF 85), s. 126(2)(b)
F4Words substituted by virtue of Mental Health (Amendment) (Scotland) Act 1983 (c. 39), Sch. 2 para. 34(b) and Mental Health (Scotland) Act 1984 (c. 36, SIF 85), s. 126(2)(b)
F5Words inserted by virtue of Mental Health (Amendment) (Scotland) Act 1983 (c. 39), Sch. 2 para. 34(d) and Mental Health (Scotland) Act 1984 (c. 36, SIF 85), s. 126(2)(b)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 376 extended by Contempt of Court Act 1981 (c. 49, SIF 39:3), s. 15(3)
Marginal Citations
M11984 c. 36(85).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys