Chwilio Deddfwriaeth

Coal Industry Act 1975

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

6Additional compensation on re-occupation after opencast working

(1)After section 23 of the [1958 c. 69.] Opencast Coal Act 1958 there shall be inserted the following section:—

23AAdditional compensation on re-occupation.

(1)Subject to the following provisions of this section, with a view to furthering the resumption of agriculture on land formerly comprised in a compulsory rights order, a person shall be entitled to compensation by virtue of this section in respect of a holding to which section 21 of this Act applies if he is in occupation of the holding at the end of the period of occupation or if he enters into occupation of the holding at or after the end of that period, provided that he is occupying the holding or (as the case may be) he enters into occupation of the holding wholly or mainly for the purposes of agriculture carried on by way of a trade or business.

(2)No compensation shall be payable to a person by virtue of this section unless he is either the person who, immediately before the operative date of the compulsory rights order, was entitled to occupy the holding (in this subsection referred to as " the original occupier ") or a person who, before the end of the period of occupation, became entitled to the relevant interest in the holding in accordance with the disposition of the original occupier's estate effected by his will, or the law relating to intestacy, or the combination of his will and that law.

(3)In subsection (2) above—

  • " the relevant interest ", in relation to any person, means the interest by virtue of which he became entitled to occupy the holding (or would have become so entitled if the compulsory rights order had not been made); and

  • " will " includes a codicil.

(4)The compensation payable in respect of a holding by virtue of this section shall be payable by the Board and, subject to the following provisions of this section, shall be an amount equal to the compensation payable in respect of that holding under sections 18 and 19 of this Act for the last twelve months of the period of occupation.

(5)Subject to the following provisions of this section, in any case where the compensation last payable in respect of a holding under sections 18 and 19 was in fact payable by reference to a period of less than twelve months, the compensation payable in respect of that holding by virtue of this section shall be an amount equal to the compensation which was so payable under sections 18 and 19, multiplied by the fraction of which the numerator is 365 and the denominator is the number of days in the period by reference to which the compensation was so payable under those sections.

(6)Where the person entitled, immediately after the end of the period of occupation, to occupy the holding concerned ceases, before he enters into occupation, to be entitled to occupy some part of it then, subject to subsection (7) below.—

(a)his entry into occupation of the part which he remains entitled to occupy shall be treated for the purposes of subsection (1) above as entry into occupation of the holding; but

(b)the compensation payable to him by virtue of this section shall be such proportion of the compensation which would have been so payable had he remained entitled to enter into occupation of the whole of the holding as is properly attributable to the part of the holding which he remains entitled to occupy.

(7)If, immediately before the end of the period of occupation, only part of the holding concerned (in this subsection referred to as " the compensatable portion ") was comprised in the compulsory rights order and (after the end of the period of occupation) subsection (6) above applies, then—

(a)if the part of the holding which the person concerned ceased to be entitled to occupy comprises the whole of the compensatable portion, no compensation shall be payable to him by virtue of this section;

(b)if the person concerned remains entitled to occupy the whole of the compensatable portion, the compensation so payable to him shall not be reduced under paragraph (b) of subsection (6) above; and

(c)in any other case, for the purpose of determining the proportion of the compensation properly attributable to any part of the holding under paragraph (b) of subsection (6) above, the holding shall be treated as consisting of the compensatable portion only.

(2)In section 35 of the [1958 c. 69.] Opencast Coal Act 1958 (time when compensation accrues due) after subsection (4) there shall be inserted the following subsection:—

(4A)Any compensation payable under section 23A of this Act shall accrue due on the date when the person entitled to compensation enters into occupation, if after the end of the period of occupation, and at the end of the period of occupation in any other case.

(3)In Schedule 6 to that Act (application of compensation provisions to special cases), after paragraph 4 there shall be inserted the following paragraph—

4AWhere a compulsory rights order comprises the whole or part of a holding to which section 21 of this Act applies, and at the end of the period of occupation one person is entitled to occupy part of that holding and another person is entitled to occupy another part of that holding, each of those parts of the holding shall be treated for the purposes of section 23A of this Act as if it were a separate holding, and were a holding to which section 21 of this Act applied.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill