- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/11/1992)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/11/1992.
There are currently no known outstanding effects for the Criminal Jurisdiction Act 1975, Paragraph 2.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
2(1)If a person is accused of an extra-territorial offence, and a judge of the High Court, or the court of trial, is satisfied that a warrant has been duly issued in the Republic of Ireland on an information laid by a member of the police force (Garda Síochána) in the Republic of Ireland for his arrest for the corresponding offence in respect of the same act or omission, the judge or court shall, if the accused so requests, issue an order directing—N.I.
(a)that the accused be delivered as soon as may be at some convenient point of departure from Northern Ireland into the custody of a member of the said police force in the Republic of Ireland, and
(b)that he be kept in custody in Northern Ireland until so delivered.
[F1(2)If the accused is serving a sentence imposed for any other offence, the order under this paragraph shall not take effect until service of the sentence is completed.]
[X1(2)If at the time when the order under this paragraph is made the accused stands charged with or convicted of an offence other than the extra-territorial offence, so much of the order as directs him to be delivered as aforesaid shall not take effect until the conclusion of the proceedings (including any appeal or retrial) in respect of that other offence and of any sentence of imprisonment or detention imposed in those proceedings.]
(3)An order may be made under this paragraph at any time before entry of the plea of the accused on arraignment on the indictment for the extra-territorial offence.
Editorial Information
X1Sch. 3 para. 2(2) beginning with the words “If at the time ...” substituted (N.I) for para. 2(2) by Suppression of Terrorism Act 1978 (c. 26, SIF 48), s. 6
Textual Amendments
F1Sch. 3 para. 2(2) beginning with the words “If at the time ...” substituted (N.I) for para. 2(2) substituted by Suppression of Terrorism Act 1978 (c. 26, SIF 48), s. 6
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys