Chwilio Deddfwriaeth

Sex Discrimination Act 1975 (repealed)

Changes over time for: Section 59

 Help about opening options

Version Superseded: 01/10/2005

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/04/2000. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Sex Discrimination Act 1975 (repealed), Section 59. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

59 Power to obtain information.E+W+S

(1)For the purposes of a formal investigation the Commission, by a notice in the prescribed form served on him in the prescribed manner,—

(a)may require any person to furnish such written information as may be described in the notice, and may specify the time at which, and the manner and form in which, the information is to be furnished;

(b)may require any person to attend at such time and place as is specified in the notice and give oral information about, and produce all documents in his possession or control relating to, any matter specified in the notice.

(2)Except as provided by section 69, a notice shall be served under subsection (1) only where—

(a)service of the notice was authorised by an order made by or on behalf of the Secretary of State, or

(b)the terms of reference of the investigation state that the Commission believe that a person named in them may have done or may be doing acts of all or any of the following descriptions—

(i)unlawful discriminatory acts,

(ii)contraventions of section 37,

(iii)contraventions of sections 38, 39 or 40, and

(iv)acts in breach of a term modified or included by virtue of an equality clause,

and confine the investigation to those acts.

(3)A notice under subsection (1) shall not require a person—

(a)to give information, or produce any documents, which he could not be compelled to give in evidence, or produce, in civil proceedings before the High Court or the Court of Session, or

(b)to attend at any place unless the necessary expenses of his journey to and from that place are paid or tendered to him.

(4)If a person fails to comply with a notice served on him under subsection (1) or the Commission has reasonable cause to believe that he intends not to comply with it, the Commission may apply to a county court for an order requiring him to comply with it or with such directions for the like purpose as may be contained in the order; and [F1section 55 (penalty for neglecting or refusing to give evidence) of the County Courts Act 1984]shall apply to failure without reasonable excuse to comply with any such order as it applies in the cases there provided.

(5)In the application of subsection (4) to Scotland—

(a)for the reference to a county court there shall be substituted a reference to a sheriff court, and

(b)for the words after “order; and” to the end of the subsection there shall be substituted the words “paragraph 73 of the First Schedule to the M1Sheriff Courts (Scotland) Act 1907 (power of sheriff to grant second diligence for compelling the attendances of witnesses or havers) shall apply to any such order as it applies in proceedings in the sheriff court”.

(6)A person commits an offence if he—

(a)wilfully alters, suppresses, conceals or destroys a document which he has been required by a notice or order under this section to produce, or

(b)in complying with such a notice or order, knowingly or recklessly makes any statement which is false in a material particular,

and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding [F2level 5 on the standard scale].

(7)Proceedings for an offence under subsection (6) may (without prejudice to any jurisdiction exercisable apart from this subsection) be instituted—

(a)against any person at any place at which he has an office or other place of business;

(b)against an individual at any place where he resides, or at which he is for the time being.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill