Chwilio Deddfwriaeth

Sex Discrimination Act 1975 (repealed)

Changes over time for: Section 7

 Help about opening options

Version Superseded: 05/12/2005

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/08/1993. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Sex Discrimination Act 1975 (repealed), Section 7. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

7 Exception where sex is a genuine occupational qualification. E+W+S

(1)In relation to sex discrimination—

(a)section 6(1)(a) or (c) does not apply to any employment where being a man is a genuine occupational qualification for the job, and

(b)section 6(2)(a) does not apply to opportunities for promotion or transfer to, or training for, such employment.

(2)Being a man is a genuine occupational qualification for a job only where—

(a)the essential nature of the job calls for a man for reasons of physiology (excluding physical strength or stamina) or, in dramatic performances or other entertainment, for reasons of authenticity, so that the essential nature of the job would be materially different if carried out by a woman; or

(b)the job needs to be held by a man to preserve decency or privacy because—

(i)it is likely to involve physical contact with men in circumstances where they might reasonably object to its being carried out by a woman, or

(ii)the holder of the job is likely to do his work in circumstances where men might reasonably object to the presence of a woman because they are in a state of undress or are using sanitary facilities; or

[F1(ba)the job is likely to involve the holder of the job doing his work, or living, in a private home and needs to be held by a man because objection might reasonably be taken to allowing to a woman–

(i)the degree of physical or social contact with a person living in the home, or

(ii)the knowledge of intimate details of such a person’s life,

which is likely, because of the nature or circumstances of the job or of the home, to be allowed to, or available to, the holder of the job; or]

(c)the nature or location of the establishment makes it impracticable for the holder of the job to live elsewhere than in premises provided by the employer, and—

(i)the only such premises which are available for persons holding that kind of job are lived in, or normally lived in, by men and are not equipped with separate sleeping accommodation for women and sanitary facilities which could be used by women in privacy from men, and

(ii)it is not reasonable to expect the employer either to equip those premises with such accommodation and facilities or to provide other premises for women; or

(d)the nature of the establishment, or of the part of it within which the work is done, requires the job to be held by a man because—

(i)it is, or is part of, a hospital, prison or other establishment for persons requiring special care, supervision or attention, and

(ii)those persons are all men (disregarding any woman whose presence is exceptional), and

(iii)it is reasonable, having regard to the essential character of the establishment or that part, that the job should not be held by a woman; or

(e)the holder of the job provides individuals with personal services promoting their welfare or education, or similar personal services, and those services can most effectively be provided by a man, or

(f). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F2

(g)the job needs to be held by a man because it is likely to involve the performance of duties outside the United Kingdom in a country whose laws or customs are such that the duties could not, or could not effectively, be performed by a woman, or

(h)the job is one of two to be held by a married couple.

(3)Subsection (2) applies where some only of the duties of the job fall within paragraphs (a) to (g) as well as where all of them do.

(4)Paragraph (a), (b), (c), (d), (e) . . . F3or (g) of subsection (2) does not apply in relation to the filling of a vacancy at a time when the employer already has male employees—

(a)who are capable of carrying out the duties falling within that paragraph, and

(b)whom it would be reasonable to employ on those duties, and

(c)whose numbers are sufficient to meet the employer’s likely requirements in respect of those duties without undue inconvenience.

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 7 modified by S.I. 1989/901, art. 3, Sch.

C2S. 7 modified (2.3.1998) by S.I. 1998/218, art. 3, Sch. (which S.I. was revoked (1.9.1999) by S.I. 1999/2256, art. 1(2))

C3S. 7 modified (1.9.1999) by S.I. 1999/2256, art. 3, Sch.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill